Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government regrets however » (Anglais → Français) :

8. Welcomes the fact that ASEAN Charter stresses the importance of the rule of law, good governance, democracy and constitutional government; regrets however that the Charter lacks mechanisms for dispute settlements and sanctions in case of human rights violations;

8. se félicite que la charte de l'ANASE souligne l'importance de l'état de droit, de la bonne gouvernance, de la démocratie et du régime constitutionnel; déplore toutefois que la charte ne prévoie pas de mécanismes pour le règlement des différends ni de sanctions en cas de violations des droits de l'homme;


The Committee regrets, however, that the Government of Canada has clearly under-funded new RCMP contingents at the ports of Vancouver, Montreal and Halifax that are supposed to deal with security gaps caused by the presence of organized crime.

Le Comité regrette toutefois que le gouvernement ait nettement sous-financé les nouveaux contingents que la GRC a affectés aux ports de Vancouver, Montréal et Halifax et qui sont censés colmater les brèches causées dans le système de sécurité par l’infiltration du crime organisé.


I regret, however, that this was not the government's approach.

Je regrette cependant que cette approche n'ait pas été retenue par le gouvernement.


2. Regrets, however, that important corporate governance issues such as board decision-making, directors' responsibility, directors' independence, conflicts of interest or stakeholders' involvement have been left out of the Green Paper;

2. déplore toutefois que le Livre vert laisse de côté d'importantes questions touchant à la gouvernance d'entreprise, telles que la prise de décisions au sein des conseils d'administration, la responsabilité et l'indépendance des administrateurs, les conflits d'intérêt ou l'implication des parties prenantes;


143. Welcomes the fact that the government of Bosnia and Herzegovina is the only European government that does not deny its participation in the extraordinary rendition of four citizens of and two residents in Bosnia and Herzegovina, all of Algerian origin, and stresses that the government of Bosnia and Herzegovina is the only European government to have accepted formal responsibility for its illegal actions; regrets, however, that the steps undertaken by the government of Bosnia and Herzegovina have not yet resu ...[+++]

143. se félicite du fait que le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine soit le seul gouvernement européen qui ne nie pas sa participation à la restitution extraordinaire de quatre citoyens et de deux résidents de Bosnie-et-Herzégovine, tous d'origine algérienne, et souligne que le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine a été le seul gouvernement européen à assumer la responsabilité formelle de ses actes illégaux; regrette cependant que les mesures prises par le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine n'aient pas encore permis d'aboutir à ...[+++]


143. Welcomes the fact that the government of Bosnia and Herzegovina is the only European government that does not deny its participation in the extraordinary rendition of four citizens of and two residents in Bosnia and Herzegovina, all of Algerian origin, and stresses that the government of Bosnia and Herzegovina is the only European government to have accepted formal responsibility for its illegal actions; regrets, however, that the steps undertaken by the government of Bosnia and Herzegovina have not yet resu ...[+++]

143. se félicite du fait que le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine soit le seul gouvernement européen qui ne nie pas sa participation à la restitution extraordinaire de quatre citoyens et de deux résidents de Bosnie-et-Herzégovine, tous d'origine algérienne, et souligne que le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine a été le seul gouvernement européen à assumer la responsabilité formelle de ses actes illégaux; regrette cependant que les mesures prises par le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine n'aient pas encore permis d'aboutir à ...[+++]


I regret, however, that this government cannot support this motion as written.

Malheureusement, le gouvernement ne peut appuyer cette motion dans son libellé actuel.


47. Welcomes the results of the presidential election which was held in Cte d'Ivoire on 22 October 2000 and which marked the return to civilian government; regrets, however, the outburst of violence which followed this election and calls on the political leaders to show their sense of responsibility in order to allow the country to return to constitutional legality in an atmosphere of civil peace;

47. salue les résultats de l'élection présidentielle qui a eu lieu en Côte d'Ivoire le 22 octobre 2000 et qui a marqué le retour à un gouvernement civil ; déplore toutefois les explosions de violence qui se sont déclenchées suite à cette élection et demande aux dirigeants politiques de faire preuve du sens des responsabilités afin de permettre au pays de retrouver la paix civile dans un contexte de légalité constitutionnelle;


However, I can only deplore the fact that the New Democrats are again asking the government to tie Canada-wide national standards to the federal contribution, while refusing any discussion on decentralization and on the transfer of tax points, which would allow the provinces, and the Quebec government, to fully control their provincial jurisdictions (1625) I can only regret the government's attitude in slashing transfer payments for health, post-secondary education and inc ...[+++]

Toutefois je ne peux que déplorer le fait que les néo-démocrates veulent encore brandir le bâton des normes nationales pancanadiennes et de la contribution fédérale et refusent toute discussion au plan de la décentralisation et du transfert de points d'impôt, qui feraient en sorte que la juridiction qui est aux mains des provinces, et du gouvernement du Québec, puisse se réaliser (1625) Je ne peux que déplorer l'attitude du gouvernement qui a effectué des coupures sauvages au chapitre du transfert pour financer la santé, l'éducation postsecondaire et la sécurité du revenu.


The Union regrets however that over the past few weeks a number of difficulties have delayed the peace process and that it was not possible to either secure the swearing-in of UNITA's deputies or to establish a Government of Unity and National Reconciliation (GURN) as had been agreed for 17 and 25 January 1997.

L'Union regrette toutefois que, au cours de ces dernières semaines, un certain nombre de difficultés aient retardé le processus de paix et qu'il n'ait été possible de procéder ni à la prestation de serment des députés de l'UNITA ni à la création d'un gouvernement d'unité et de réconciliation nationales les 17 et 25 janvier 1997, comme il avait été convenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government regrets however' ->

Date index: 2023-05-04
w