24. Considers it important for the 2010 procedure to clarify the situation for the benefit of all Members, including those dealing with the budgetary aspects, in order to define more clearly the different responsibilities and how to best arrange these initiatives in the most ef
ficient way; would therefore welcome a hearing of the Committee on Budgets on how these are to be used, the current thinking with regard to the different elements, and how these will relate to each other; insists that the administration should also ensure exhaustive infor
mation to the newly ...[+++]elected Members concerning the services to which they are entitled; 24. estime important que la procédure pour 2010 clarifie la situation, dans l'intérêt de tous les députés, y compris ceux qui s'occupent des problèmes budgétaires, et définisse plus clairement les responsabilités et la manière d'organiser ces initiatives au mieux et le plus efficacement possible; se féliciterait dès lors d'une audition de la commission des budgets sur la manière d'accomplir ces
démarches, sur les conceptions actuelles par rapport aux différents éléments et sur leurs interrelations; maintient que l'administration devrait s'assurer aussi que les députés nouvellement élus reçoivent une information exhaustive concernant le
...[+++]s services auxquels ils ont droit;