Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eligible challenger banks could » (Anglais → Français) :

a fund, to be administered by an independent body, that eligible challenger banks could access to finance the increase of their SME banking capabilities; funding for eligible challenger banks to help them to encourage SMEs to switch their accounts from RBS to them; RBS granting SME customers of eligible challenger banks access to its branch network, to support the above measures; and an independent fund to invest in innovative financial services (mainly the financial technology industry – also known as FinTech).

un fonds qui sera administré par un organisme indépendant, auquel les banques concurrentes éligibles pourraient faire appel pour financer l'augmentation de leurs capacités dans le domaine des services bancaires aux PME; le financement des banques concurrentes éligibles afin de les aider à encourager les PME à basculer leurs comptes de RBS vers elles; l'octroi par RBS, aux PME clientes de banques concurrentes éligibles, d'un accès ...[+++]


The Incentivised Switching Scheme will provide funding to eligible challengers to enable them to offer incentives to encourage RBS's SME banking customers to switch their business current accounts, deposit accounts and loans.

Le mécanisme d'incitation à un changement de banque («Incentivised Switching Scheme») fournira aux banques concurrentes éligibles des fonds leur permettant d'offrir aux PME clientes de la branche «services bancaires aux PME» de RBS des incitations les encourageant à transférer chez elles leurs comptes courants, leurs comptes de dépôt et leurs emprunts.


The Capability and Innovation Fund will be distributed to eligible challengers to develop their capability to compete with RBS in the provision of banking services to SMEs and/or develop and improve their financial products and services available to SMEs.

Les ressources du fonds Capacité et innovation («Capability and Innovation Fund») seront allouées aux banques concurrentes éligibles afin qu'elles puissent renforcer leur capacité à concurrencer RBS sur le marché de la fourniture des services bancaires aux PME et/ou développer et améliorer les produits et services financiers qu'elles proposent aux PME.


His eligibility to run was challenged by ANI, but the Court of Appeal ruled that he could run (although the issue in question was the question of the "same office", on which the HCCJ had already ruled).

Son éligibilité avait été contestée par l'ANI, mais la Cour d'appel a jugé qu'il pouvait se présenter aux élections (bien que la HCCJ ait déjà statué sur le problème du «mandat identique», dont il était ici question).


In order to ensure sectoral diversification of beneficiaries of financial instruments as well as to encourage gradual geographical diversification across the Member States, and with particular regard to those Member States which are eligible for support from the Cohesion Fund, the Commission in partnership with the European Investment Bank, through joint initiatives such as the European PPP Expertise Centre (EPEC) and the Joint Assistance to Support Projects in European Regions (Jaspers), should provide support to the Member States in ...[+++]

Afin de veiller à la diversification sectorielle des bénéficiaires d'instruments financiers et d'encourager la diversification géographique progressive dans tous les États membres, en portant une attention particulière aux États membres susceptibles de bénéficier d'un soutien du Fonds de cohésion, la Commission, en partenariat avec la Banque européenne d'investissement et au moyen d'initiatives conjointes telles que le Centre européen d'expertise en PPP (EPEC) et l'Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe (Jaspers), devrait aider les États membres à constituer une réserve appropriée de projets qui pou ...[+++]


Therefore, a bank could join with a trust company, with an insurance company or with other stakeholders in the financial sector to create a sort of consortium, a firm that could meet the challenge of the major international institutions either in the Canadian market, because they will no doubt penetrate it, some of them already have—there is the MBNA, for example, and its virtual banks—or in international markets by ensuring that strategic alliances will give us significant blocks to meet the ...[+++]

Donc, une banque pourrait s'associer à une société de fiducie, à une compagnie d'assurance, à d'autres intervenants dans le secteur financier, pour créer une espèce de consortium, une espèce de société qui pourrait rivaliser avec des grandes institutions internationales, soit sur le marché canadien, parce qu'elles ne manqueront pas d'y pénétrer—c'est déjà fait pour certaines d'entre elles, dont MBNA, par exemple, et ses banques virtuelles—mais qui pourrait aussi faire en sorte que ces alliances stratégiques puissent nous donner des blocs très importants pour affronter la concurrence internationale sur les marchés étrangers.


Domestic Chinese banks could face particular challenges, especially in the short term.

Les banques chinoises pourraient être exposées à des défis particuliers, surtout à court terme.


This privative clause was established in order to ensure the bank could render timely decisions on clear and known rules without the threat of potential abuse of process, legal appeals, or applications by interveners to challenge the application of those rules and thereby block transactions.

Cette clause privative a été formulée pour faire en sorte que la banque puisse rendre en temps opportun des décisions fondées sur des règles claires et connues, sans la menace de poursuites abusives, de contestations judiciaires ou de plaintes émanant d'intervenants désireux de contester l'application de ces règles et, ce faisant, de bloquer des transactions.


Mr. MacKillop: I believe it is fair to say that when the federal-provincial-territorial groups and everybody started looking at these indexes, the demands, the expectations and the challenges faced by the labs in processing the DNA for the criminal indexes were such that there was less appetite to add to that workload and to add to what the data bank could accomplish at the time.

M. MacKillop : Je crois que l'on peut dire que lorsque les groupes fédéral, provinciaux et territoriaux et les autres ont commencé à examiner ces fichiers, les demandes, les attentes et les défis auxquels font face les laboratoires qui effectuent des analyses génétiques pour les fichiers criminels, ils ont constaté qu'il était difficile d'alourdir cette charge de travail et de demander à la banque de données de faire plus que ce qu'elle fait à l'heure actuelle.


Senator Massicotte: A bank could not be eligible to share that information.

Le sénateur Massicotte : Une banque n'est donc pas habilitée à communiquer ces renseignements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eligible challenger banks could' ->

Date index: 2022-10-05
w