Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bogus embassy
Counsellor of embassy
Defence attache
Embassy counsellor
Embassy rad coy
Embassy radio company
FMI
Fan embassy
Fan's Embassy
Freedom Movement of Iran
IR; IRN
Iran
Iran
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
Political attache
Purported embassy

Traduction de «embassy in iran » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
embassy radio company [ embassy rad coy ]

compagnie radio d'ambassade [ cp radio ambass ]


Honorary Counsellor for Church Affairs at the Royal Netherlands Embassy to the Holy See | Honorary Counsellor for Ecclesiastical Affairs at the Royal Netherlands Embassy to the Holy See

conseiller ecclésiastique honoraire auprès de l'Ambassade royale des Pays-Bas près le Saint-siège


purported embassy [ bogus embassy ]

ambassade parallèle


Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Fan's Embassy (1) | fan embassy (2)

ambassade de supporters (1) | ambassade de fans (2)


Administrative and Technical Staff of the Embassy of the United States and Families Privileges and Immunities Order [ Administrative and Technical Staff of the Embassy of the United States of America Privileges and Immunities Order ]

Arrêté sur les privilèges et immunités du personnel administratif et technique de l'ambassade des États-Unis et de leur famille au Canada [ Arrêté sur les privilèges et immunités du personnel administratif et technique de l'ambassade des États-Unis au Canada ]


counsellor of embassy | political attache | defence attache | embassy counsellor

conseillère d'ambassade | conseillère spécialisée d'ambassade | conseiller d'ambassade | conseiller spécialisé d'ambassade/conseillère spécialisée d'ambassade


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since the US Embassy hostage crisis of 1980/1981 the US has followed a policy of containment of Iran.

Depuis la prise d'otages à l'ambassade américaine à Téhéran en 1980/1981, les États-Unis ont mis en oeuvre une politique d'endiguement de l'Iran.


By the way, I should mention they have been deprived oftentimes of access to the embassies in Iran, because under the Vienna Consular Relations, foreign citizens or dual citizens should have access to their embassy staff, but oftentimes this does not happen in Iran.

En passant, je devrais souligner que ces personnes ont souvent été privées de l'accès aux ambassades en Iran, parce qu'en vertu de la Convention de Vienne sur les relations consulaires, les citoyens étrangers ou les citoyens ayant la double nationalité devraient avoir accès au personnel de leur ambassade, mais dans bien des cas, ce n'est pas ce qui se produit en Iran.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): With regard to the honourable senator's reference to the closing of the Canadian embassy in Iran and the expulsion of the Iranian delegation here, he may have a view, and a few people around the city may have a view, but overwhelmingly the Canadian population support the action that this government took.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Pour répondre aux propos du sénateur concernant la fermeture de l'ambassade du Canada en Iran et l'expulsion des diplomates iraniens du Canada, je dirais que le sénateur, à l'instar de quelques autres personnes en ville, a sa propre opinion à ce sujet, mais je suis d'avis que la très grande majorité de la population canadienne appuie les mesures prises par le gouvernement.


And recently, there was the closing of the Canadian embassy in Iran without consulting other western allies, and Canada's failure to obtain a seat at the Security Council.

Tout récemment, le Canada a fermé son ambassade en Iran, apparemment sans avoir consulté ses autres alliés occidentaux, et le Canada n'a pas réussi à se faire élire au sein du Conseil de sécurité des Nations Unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Two weeks ago we closed our embassy in Iran and expelled Iranian diplomats from Canada.

Il y a deux semaines, nous avons fermé notre ambassade en Iran et expulsé du Canada les diplomates iraniens.


33. Demands the release of the two aforementioned German diplomats as well as any other staff of European embassies in Iran;

33. demande instamment la libération des deux diplomates allemands mentionnés plus haut ainsi que de tout membre du personnel des ambassades européennes en Iran;


4. Welcomes the decisions taken by the United States, the United Kingdom, South Korea and Canada to impose new targeted sanctions on Iran in the light of the IAEA report; strongly condemns the attack by demonstrators on the UK Embassy in Tehran on 29 November 2011; calls on the Iranian government to fulfil its international obligations, including the Vienna Convention, to protect diplomats and Embassies;

4. salue les décisions prises par les États-Unis, le Royaume-Uni, la Corée du Sud et le Canada d'appliquer de nouvelles sanctions ciblés contre l'Iran à la suite du rapport de l'AIEA; condamne résolument l'attaque de l'ambassade du Royaume-Uni à Téhéran par des manifestants le 29 novembre 2011; invite le gouvernement iranien à respecter ses obligations internationales, y compris la convention de Vienne, qui lui imposent de protéger les diplomates et les ambassades;


When the American embassy in Iran was invaded and occupied, for quite a long time the Canadian embassy sheltered the American diplomats who had not been taken hostage but would have been if the Iranian authorities had found them.

Quand l'ambassade américaine en Iran a été envahie et occupée, l'ambassade canadienne a abrité pendant une longue période les diplomates américains qui n'avaient pas été pris en otage, mais qui l'auraient été si les autorités iraniennes les avaient trouvés.


Important issues are: EU contacts with Iran (paragraph 32) where, as regards the background of the controversy over whether the EP’s Iran delegation should be allowed to travel to Iran, the text now calls – contrary to the wishes of the rapporteur – for contacts with a broad range of actors, without making a direct reference to the delegation; sanctions (paragraph 42), where the text calls for targeted sanctions on the main human rights offenders – so far, there are only sanctions on persons linked to the nuclear dossier; and the opening ...[+++]

Les problèmes importants sont les suivants: les contacts entre l’UE et l’Iran (paragraphe 33), à propos desquels, en ce qui concerne les circonstances de la controverse quant à savoir si la délégation du PE pour l’Iran devait être autorisée à se rendre en Iran, le texte demande désormais - contrairement aux souhaits du rapporteur - que des contacts soient établis avec un large éventail d’acteurs, sans faire d’allusion directe à la délégation; les sanctions (paragraphe 42), à propos desquelles le texte demande des sanctions ciblées à l’égard des principaux contrevenants aux droits de l’homme, car jusqu’à présent il n’y a eu que des sanct ...[+++]


– (ES) Mr President, before we vote on this draft resolution on Iran, I merely wish to inform the Chamber that there has been an attempt to storm the Italian Embassy in Tehran and that similar incidents have also taken place at the embassies of other Member States, such as Germany, France, the United Kingdom and the Netherlands.

- (ES) Monsieur le Président, avant que nous ne votions sur ce projet de résolution concernant l’Iran, je voudrais seulement signaler aux membres de ce Parlement que l’ambassade italienne à Téhéran a été victime d’une tentative d’assaut et que des incidents similaires se sont également produits dans les ambassades d’autres États membres, comme l’Allemagne, la France, le Royaume-Uni et les Pays-Bas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'embassy in iran' ->

Date index: 2022-03-25
w