Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emma bonino rightly said » (Anglais → Français) :

Obviously the essential question, as Emma Bonino rightly said just now, is what we want for Europe and what Europe means to us.

La question essentielle, évidemment, concerne, comme Emma Bonino le disait justement tout à l’heure, ce que nous voulons pour l’Europe et ce qu’est l’Europe dans nos esprits.


Emma Bonino, the leader of my political party, was arrested by the Taliban for her mere presence, as a European Commissioner, and was held in detention for some hours precisely because of her presence in defence of women’s rights.

La chef de mon parti, Emma Bonino, a été arrêtée par les Talibans simplement du fait de sa présence, en tant que commissaire européenne, et maintenue en détention pendant quelques heures précisément parce qu’elle était là pour défendre les droits des femmes.


The European Union must adopt a strong and clear stance for, as Mrs Emma Bonino and Mr Francis Wurtz said, Afghan women must not be sacrificed in the process of political reconstruction.

L'Union européenne doit prendre des positions fortes et claires, car, comme l'ont dit Emma Bonino et Francis Wurtz, les femmes afghanes ne doivent pas être sacrifiées lors du processus de reconstruction politique.


Moving on, I would like to draw the attention of the President and of Parliament to the events in Italy, where our fellow Member, Emma Bonino, together with other Members of the European Parliament, is on a thirst and hunger strike to secure the right to media coverage during the electoral campaign.

Ceci dit, je voudrais attirer votre attention et celle du Parlement sur ce qui se passe en Italie, où notre collègue Emma Bonino, avec d'autres collègues du Parlement européen, fait une grève de la faim et de la soif pour garantir le droit à l'information durant la campagne électorale.


As a signatory to the appeal for a world without mines, I fervently support Emma Bonino's report, because it is heading in the right direction.

Signataire de l'appel pour une terre sans mines, je soutiens avec ferveur le rapport d'Emma Bonino car il va dans le bon sens.


These considerable new consumer rights will contribute to bringing Europe closer to its citizens », said Consumer Commissioner Emma Bonino.

Ces nouveaux droits du consommateur, qui sont considérables, vont contribuer à rapprocher l'Europe des citoyens", a souligné la Commissaire à la Politique des Consommateurs, Emma Bonino.


As Emma Bonino, Member of the European Commission responsible for consumer policy, said: "The consumer has a fundamental right to safe food, and I intend to do everything in my power to ensure that this right becomes a reality". She added that: "Consumers are concerned about food safety, they are uncertain, they want questions answered and they do not always know who to turn to.

Le consommateur a le droit fondamental de disposer de produits alimentaires sûrs, et j'entends faire tout ce qui est possible pour que ceci ne demeure pas qu'une intention", a déclaré Emma Bonino, Commissaire européen pour la politique des consommateurs, en ajoutant : "Les consommateurs sont inquiets à propos de la sécurité des produits alimentaires, ils ont des doutes, se posent des questions, et ne savent pas toujours à qui s'adresser.


"From the beginning I have encouraged the idea of creating a platform for genuine partnership between the Union and Morocco covering the whole of the fisheries sector, but I have to report that to date my initiative has remained without a response from Morocco," Mrs Emma Bonino, the Commissioner responsible for fisheries, said yesterday at the end of the sixth negotiating round between the Union and Morocco".

"Dès le départ, j'ai favorisé le développement d'une plate-forme pour l'instauration d'un véritable partenariat entre l'Union et le Maroc dans tout le secteur de la Pêche, mais je dois constater que mon initiative n'a, à ce jour, reçu aucun écho de la part du Maroc", a déclaré hier Mme Emma Bonino, Commissaire européen à la Pêche, au terme de la sixième ronde de négociations entre l'Union européenne et le Maroc".


Millions of human lives depend on humanitarian aid in southern Sudan," said EC Commissioner Emma Bonino, announcing this new ECHO operation".

Des millions de vies humaines dépendent de l'aide humanitaire au Sud Soudan" a déclaré Mme Bonino en annonçant ce nouveau plan d'ECHO".


Our twofold aim is transparency and simplification", said Commission member Emma Bonino, "transparency because the consumer should have precise points of reference for comparing products, and simplification because the system provided for under previous directives proved to be too complicated to be implemented properly.

Notre double objectif est la transparence et la simplification" a affirmé la Commissaire Emma Bonino, "transparence, car le consommateur doit disposer de références de comparaison precises; simplification, car le système qui avait été prévu par les directives précédentes, s'est avéré excessivement compliqué à mettre en oeuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emma bonino rightly said' ->

Date index: 2021-07-31
w