Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emphasizes once again " (Engels → Frans) :

I want to emphasize once again, and I know we have heard it throughout the course of this debate, that the government is now and always has been supportive of the shipbuilding industry and will continue to encourage its development.

Je voudrais souligner à nouveau, et je sais que nous l'avons entendu dire tout au cours de ce débat, que le gouvernement soutient et a toujours soutenu l'industrie de la construction navale et qu'il continuera d'encourager son développement.


28. Notes the strategic geopolitical location of the South Caucasus and its increasing importance as an energy, transport and communications corridor connecting the Caspian region and Central Asia with Europe; considers it of the utmost importance therefore that EU cooperation with the South Caucasus be given high priority, not least in matters relating to energy; emphasizes the role of the three countries as essential for the transit of energy resources, as well as for the diversification of the EU's energy supply and routes; in light of this, recalls once again ...[+++]t the Union should take concrete steps to ensure the political stability of the region; welcomes the readiness of Azerbaijan and Georgia to further play an active role in the promotion of market-based energy supply and transit diversification in the region; strongly recommends to the countries involved and the Commission to include Armenia in relevant transport and energy projects in the region;

28. relève la situation géopolitique stratégique du Caucase du Sud et son importance croissante dans les domaines de l'énergie, des transports et des communications, puisque cette région fait le lien entre la région caspienne et l'Asie centrale, d'une part, et l'Europe, d'autre part; considère qu'il est par conséquent de la plus haute importance que la coopération avec le Caucase du Sud reçoive la plus haute priorité, notamment dans le secteur de l'énergie; souligne le rôle essentiel des trois pays de cette région pour le transit des ressources énergétiques ainsi que pour la diversification des sources et des itinéraires d'approvisionnement en énergie de l'Union européenne; insiste une fois encore ...[+++]


29. Notes the strategic geopolitical location of the South Caucasus and its increasing importance as an energy, transport and communications corridor connecting the Caspian region and Central Asia with Europe; considers it of the utmost importance therefore that EU cooperation with the South Caucasus be given high priority, not least in matters relating to energy; emphasizes the role of the three countries as essential for the transit of energy resources, as well as for the diversification of the EU’s energy supply and routes; in light of this, recalls once again ...[+++]t the Union should take concrete steps to ensure the political stability of the region; welcomes the readiness of Azerbaijan and Georgia to further play an active role in the promotion of market-based energy supply and transit diversification in the region; strongly recommends to the countries involved and the Commission to include Armenia in relevant transport and energy projects in the region;

29. relève la situation géopolitique stratégique du Caucase du Sud et son importance croissante dans les domaines de l’énergie, des transports et des communications, puisque cette région fait le lien entre la région caspienne et l’Asie centrale, d’une part, et l’Europe, d’autre part; considère qu'il est par conséquent de la plus haute importance que la coopération avec le Caucase du Sud reçoive la plus haute priorité, notamment dans le secteur de l'énergie; souligne le rôle essentiel des trois pays de cette région pour le transit des ressources énergétiques ainsi que pour la diversification des sources et des itinéraires d’approvisionnement en énergie de l’Union européenne; insiste une fois encore ...[+++]


28. Notes the strategic geopolitical location of the South Caucasus and its increasing importance as an energy, transport and communications corridor connecting the Caspian region and Central Asia with Europe; considers it of the utmost importance therefore that EU cooperation with the South Caucasus be given high priority, not least in matters relating to energy; emphasizes the role of the three countries as essential for the transit of energy resources, as well as for the diversification of the EU's energy supply and routes; in light of this, recalls once again ...[+++]t the Union should take concrete steps to ensure the political stability of the region; welcomes the readiness of Azerbaijan and Georgia to further play an active role in the promotion of market-based energy supply and transit diversification in the region; strongly recommends to the countries involved and the Commission to include Armenia in relevant transport and energy projects in the region;

28. relève la situation géopolitique stratégique du Caucase du Sud et son importance croissante dans les domaines de l'énergie, des transports et des communications, puisque cette région fait le lien entre la région caspienne et l'Asie centrale, d'une part, et l'Europe, d'autre part; considère qu'il est par conséquent de la plus haute importance que la coopération avec le Caucase du Sud reçoive la plus haute priorité, notamment dans le secteur de l'énergie; souligne le rôle essentiel des trois pays de cette région pour le transit des ressources énergétiques ainsi que pour la diversification des sources et des itinéraires d'approvisionnement en énergie de l'Union européenne; insiste une fois encore ...[+++]


It is recalled that this Dialogue is seen by the EU as part of a broader approach to strengthen energy relationships with the main oil and gas suppliers, and by OPEC as a significant further step in its continued efforts to enhance understanding and cooperation among oil producers and consumers. They emphasized once again the importance of maintaining the dialogue when prices are low, as well as high.

Il convient de rappeler que, pour l’UE, ce dialogue s’inscrit dans une approche plus large visant à renforcer les relations dans le domaine de l’énergie avec les principaux fournisseurs de pétrole et de gaz, et que, pour l’OPEP, il est considéré comme une nouvelle étape importante dans ses efforts constants en vue d’améliorer la compréhension et la coopération entre producteurs et consommateurs de pétrole.


The committee emphasizes once again the enormous importance of support by the European Union for the NIS under the TACIS programme in the area of the implementation of economic and democratic reform and welcomes the plans for an extension of the programme to 31 December 1999.

La commission des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense souligne à nouveau l'importance capitale que revêt l'octroi, par l'Union européenne, d'une assistance aux NEI dans le cadre du programme TACIS pour la mise en oeuvre de processus de réformes démocratiques et économiques et se félicite de la prorogation prévue du programme TACIS jusqu'au 31 décembre 1999.


1. Expresses it concern at the slow rate of net job creation in Europe, something which is emphasized by the Commission's report 'Employment in Europe - 1997', which describes the shortcomings and problems encountered in this sphere; notes, once again, the scant progress made in the fight against mass unemployment, particularly long-term unemployment, and social exclusion;

1. exprime son inquiétude face au rythme lent de la création nette d'emplois en Europe souligné par le rapport de la Commission "L'emploi en Europe - 1997" qui décrit les déficiences et les difficultés rencontrées dans ce domaine; constate encore une fois le peu de progrès réalisé concernant la lutte contre le chômage de masse - en particulier de longue durée - et l'exclusion sociale;


Further to the declaration it issued last June on the hostage-taking in Budennovsk, the European Union emphasizes once again the need to seek a political settlement and points out that the OSCE Assistance Group could make a useful contribution to a process of negotiated settlement of the conflict, on the basis of the OSCE's principles and democratic values.

Se rattachant à la déclaration émise au mois de juin dernier à l'occasion de la prise d'otages de Boudennovsk, l'Union européenne souligne encore une fois la nécessité de la recherche d'un règlement politique et rappelle que le Groupe d'Assistance de l'OSCE peut apporter une contribution utile à un processus de règlement negocié du conflit, fondé sur les principes et les valeurs démocratiques de l'OSCE.


The European Council emphasizes once again the essential contribution made by the internal market to promoting growth and employment.

Le Conseil européen souligne une fois de plus le rôle essentiel du marché intérieur pour promouvoir la croissance et l'emploi.


In conclusion, allow me to emphasize once again that our Economic Action Plan was a spectacular response to a formidable challenge.

En terminant, permettez-moi de souligner à nouveau que notre Plan d'action économique était une réponse spectaculaire à un formidable défi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emphasizes once again' ->

Date index: 2021-05-17
w