As another example, if an entity makes an offer of benefits available for more than a short period, or there is more than a short period between the offer and the expected date of actual termination, the entity considers whether it ha
s established a new employee benefit plan and hence whether the benefits offered under that plan are termination benefits or post-employment benefits.
Employee benefits provided in accordance with the terms of an
employee benefit plan are termination benefits if they both result from an entity’s decision to terminate an
employee ...[+++]’s employment and are not conditional on future service being provided.Par ailleurs, si l’entité fait une offre d’indemnités qui est valable pendant plus qu’une courte période ou qui précède de plus qu’une courte période la
date de cessation d’emploi prévue, elle se demande si elle a établi un nouveau régime d’avantages du personnel et, donc, si les prestations accordées selon ce régime sont des indemnités de cessation d’
emploi ou des avantages postérieurs à l’
emploi. Les prestations accordées en application des dispositions d’un régime d’avantages du personnel ne sont des indemnités de cessation d’
emploi que si elles résult
...[+++]ent de la décision de l’entité de mettre fin à l’emploi du membre du personnel et qu’elles ne sont pas conditionnelles à ce que des services futurs soient rendus.