Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "employers and unions were strongly opposed " (Engels → Frans) :

The DG ENTERPRISE held several transparency workshops from which it emerged that almost all employers and unions were strongly opposed to mandatory CSR.

La DG Entreprises et industrie a organisé plusieurs ateliers consacrés à la transparence et dont il ressort que la grande majorité des employeurs et des syndicats est fermement opposée à la RSE obligatoire.


We were told that one farm organization which was strongly opposed was the National Farmers' Union.

On nous a toutefois signalé qu'une organisation agricole, en l'occurrence le Syndicat national des cultivateurs, était fortement opposée au changement.


Employers, chambers of commerce and the Quebec Liberal Party were strongly opposed to them on the grounds that antiscab legislation would increase the number of labour disputes and make them last longer because it would give the unions more power.

Les employeurs, les Chambres de commerce et le Parti libéral du Québec s'y opposaient de façon virulente, argumentant qu'une loi antiscabs augmenterait le nombre de conflits et prolongerait leur durée sous prétexte qu'une telle loi donnerait un rapport de force qui avantagerait le syndicat.


This is why that I am strongly opposed to this bill and I support all organizations — whether they be provincial institutions or organized groups of workers or employers — that claim to feel cheated because they were not consulted and the issues were not put on the table.

C'est pour ces raisons que je m'oppose fermement à ce projet de loi et que j'appuie toutes les organisations, qu'elles se situent à l'échelon provincial ou qu'elles regroupent des travailleurs ou des employeurs, qui se disent flouées parce qu'elles n'ont pas été consultées consultés et que les questions n'ont pas été mises sur la table.


2. Strongly opposes the Europe 2020 Strategy, as it does not provide any solutions for the problems of the population and also continues and reinforces the mistaken EU policies which led to the crisis; strongly criticises that equality for women is not at all being addressed; points out that against the background of increased unemployment and increasing poverty, the strategy does not provide a clear focus on ...[+++]

2. s'oppose fermement à la stratégie Europe 2020, car elle n'apporte pas de solution aux problèmes de la population et qu'elle poursuit et renforce également les politiques erronées de l'UE qui ont abouti à la crise; est extrêmement critique vis-à-vis du fait que la question de l'égalité pour les femmes ne soit pas du tout abordée; souligne que, dans un contexte de hausse du chômage et d'augmentation de la pauvreté, la stratégie n'indique pas clairement comment le faire baisser efficacement au moyen d'instruments de politique économique, sociale et de po ...[+++]


The European Union must strongly oppose the very grave precedent set by the American Secretary for Defence in failing to rule out the use of tactical nuclear weapons or nerve gas against Iraq.

Elle doit slever avec force contre le précédent gravissime que représente le fait que le secrétaire américain à la Défense n'exclut pas l'usage d'armes nucléaires tactiques ou de gaz innervant en Irak.


The European Union is strongly opposed to the use of the death penalty.

L'Union européenne est fermement opposée à l'application de la peine de mort.


Let me stress that the United States side did not get satisfaction on a number of points of major importance to them and which were strongly opposed by the Union, such as the extradition of European Union nationals and the limitations of the political offence exception to extradition.

Permettez-moi de souligner que les négociateurs américains n’ont pas obtenu satisfaction sur une série de points qui étaient d’une importance cruciale pour eux et auxquels s’opposait vivement l’UE, tels que l’extradition de ressortissants de l’Union européenne et les limitations de l’exception au délit politique en vue d’une extradition.


As a union that represents many gay and lesbian members, if we take studies from professionals in the area who say it's a fair estimate to say that 10% of our population are either gay, lesbian, bisexual, or transgender people, then as a union that represents over half a million Canadians we have to say very strongly, on behalf of our 50,000 members who face discrimination in the workplace and society, that we strongly ...[+++]

En qualité de syndicat qui représente de nombreux travailleurs gais et lesbiennes, si nous admettons les études réalisées par des spécialistes dans le domaine qui disent que l'on peut raisonnablement estimer à 10 p. 100 la population des gais, lesbiennes, bisexuels et transgenres, nous devons dire, comme syndicat qui représente plus d'un demi-million de Canadiens, au nom de nos 50 000 membres qui pourraient faire face à la discrimi ...[+++]


Given that that resolution is being put forward by the European Union, all of whose members, as I understand it, have abolished capital punishment and are strongly opposed to it, would that not constitute fairly strong recognition by the international community that there is, in law, discretion available in this matter?

Étant donné que la résolution a été présentée par l'Union européenne, dont tous les membres, si j'ai bien compris, ont aboli la peine capitale et s'y opposent fermement, cela ne constituerait-il pas, pour la communauté internationale, une reconnaissance claire qu'il existe en droit un pouvoir discrétionnaire dans ces cas?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employers and unions were strongly opposed' ->

Date index: 2022-12-05
w