If a person who is subject to the legislation of a Party and who is employed by an employer having a place of business in the territory of that Party is sent, in the course of that employment, to work in the territory of the other Party for the same or a related employer, that person shall, in respect of that work, be subject only to the legislation of the first Party as though that work was performed in its territory.
Si une personne qui est assujettie à la législation d’une Partie et qui travaille pour un employeur ayant un lieu d’affaires dans le territoire de ladite Partie est affectée, dans le cours de son emploi, sur le territoire d’une autre Partie pour le même employeur ou un employeur connexe, ladite personne est, à l’égard de ce travail, assujettie uniquement à la législation de la première Partie comme si ce travail était effectué sur son territoire.