Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employment re-employment somewhere else » (Anglais → Français) :

Employees have collective agreement provisions which determine what rights and benefits they have if their employment is transferred somewhere else.

Les employés ont des conventions collectives qui détermineront quels seront leurs droits et leurs avantages si leur emploi est transféré ailleurs.


We decided to present this motion today for one simple reason: as we speak, there are many working people, whether they are seasonal workers or workers who have worked somewhere else in one way or another, from sea to sea, from coast to coast to coast, who are in a situation where they will be denied their employment insurance benefits in future.

Nous avons décidé de présenter cette motion aujourd'hui pour la simple et unique raison qu'en ce moment, beaucoup de travailleurs, qu'ils soient travailleurs saisonniers ou travailleurs ayant travaillé ailleurs d'une façon ou d'une autre, d'un océan à l'autre ou coast to coast to coast, sont dans une situation qui les privera de leurs prestations d'assurance-emploi dans l'avenir.


“Are we to we close down our coal mines just to comply with climate change provisions, and then import coal from somewhere else?” asked the rapporteur, Mr Antonello Pezzini (Employers Group, Italy), at the debate on the opinion.

"Devons-nous fermer nos mines de charbon uniquement pour atteindre les objectifs climatiques, et ensuite importer du charbon d'ailleurs?", a demandé le rapporteur, M. Antonello Pezzini (Groupe "Employeurs", Italie) lors du débat sur l'avis.


It is for those people that I rise to speak today; for those 27,000 workers who, in the end, have no work, and perhaps that is because of an anti-strikebreaker law that causes employers to locate somewhere else rather than to come to Quebec.

Aujourd'hui, c'est pour eux que je me lève, pour ces 27 000 travailleurs qui finalement n'ont pas de travail, et ce, peut-être justement à cause d'une loi antibriseurs de grève qui fait que les entreprises vont s'installer ailleurs plutôt que de venir au Québec.


But we must offer the unemployed a chance to improve their skills and employability, and to quickly find a new job which has been created somewhere else.

Nous devons toutefois offrir aux chômeurs une chance d’améliorer leurs compétences et leur employabilité et de trouver sans tarder un nouvel emploi qui aura été créé ailleurs.


When the seasonal workers' status is recognized, it will be beneficial for the employee, but also for the industry, because if I cannot count on employment insurance benefits year after year, I might well try and find a job somewhere else.

Lorsqu'on reconnaîtra le statut de travailleur saisonnier, ce sera bénéfique pour l'employé et aussi pour l'industrie, parce que d'année en année, si je ne suis pas éligible pour recevoir des prestations d'assurance-emploi, je risque d'aller chercher du travail ailleurs.


Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them rights, including the right to a fair and living wage.

Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des conditions d’existence convenables.


Mrs Schroedter, with some justification, also points out that it is difficult to distinguish between the employed and the self-employed, but, necessary though it is to define them and clarify the status of those who are termed the ‘putative self-employed’, we should not forget that we are talking here about the people who are most on the margins and earn less than anyone else, that they must be accorded a status that secures them rights, including the right to a fair and living wage.

Mme Schroedter souligne également, non sans raison, qu’il est difficile d’établir une distinction entre les indépendants et les salariés. Néanmoins, bien qu’il soit nécessaire de définir clairement ces notions et de préciser le statut de ceux que l’on appelle les «faux indépendants», nous ne devons pas oublier que nous parlons ici de personnes pour la plupart marginales et gagnant les salaires les plus bas. Ces personnes doivent se voir accorder un statut protégeant leurs droits, y compris celui de gagner un salaire assurant des conditions d’existence convenables.


And yes, every manufacturer of feedingstuffs must employ a biochemist at his plant full-time and not just source one from somewhere else.

Oui, tout producteur doit employer un biochimiste, et ce à résidence, non via l'outsourcing.


– (NL) Mr President, in response to the question raised a minute ago regarding fishermen, if they are self-employed, they do not fall within the scope of the directive. If they are employed by someone else, then the directive will apply to them.

- (NL) Monsieur le Président, en réponse à la question qui vient juste d’être posée à propos des pêcheurs, ces derniers ne sont pas visés par la directive s’il s’agit d’indépendants mais tombent sous l’application de ladite directive s’ils sont employés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'employment re-employment somewhere else' ->

Date index: 2022-03-04
w