Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enacting time allocation yet again » (Anglais → Français) :

So it is a pleasure and a privilege as it always is to speak in the House, but particularly in this case when the government has enacted time allocation and once again has shut down or severely limited debate on legislation.

C'est donc un plaisir et un honneur, comme ce l'est toujours, d'intervenir à la Chambre, mais plus particulièrement en ce moment après que le gouvernement a encore une fois imposé l'attribution de temps et donc arrêté ou limité sérieusement le débat sur la mesure à l'étude.


Slot coordinators point out that they have as yet not used their powers to withdraw slots from air carriers that repeatedly and intentionally operate air services outside the allocated slot times.

Les coordonnateurs de créneaux affirment qu’ils n’ont pas encore fait usage de leur pouvoir de retirer les créneaux horaires aux transporteurs aériens qui exploitent de manière répétée et intentionnelle des services aériens en dehors des créneaux qui leur sont attribués.


Commissioner, my theory is that we will be back here in two or three years’ time, lamenting yet again the failure to make progress on foreign aid.

Monsieur le Commissaire, selon ma théorie, nous nous retrouverons ici dans deux ou trois ans en regrettant à nouveau le manque de progrès dans le domaine de l'aide extérieure.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Canadian Alliance): Madam Speaker, I want to devote a couple of minutes to comments and a question regarding the use of time allocation yet again on this very important issue of so-called gun control or firearms registration.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Alliance canadienne): Madame la Présidente, j'aimerais prendre quelques minutes pour faire des commentaires et poser une autre question sur la mesure d'attribution de temps qui a encore une fois été imposée dans cet important dossier du contrôle ou de l'enregistrement des armes à feu.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, not for the first time, but yet again, the debate on the Green Paper shows that services of general interest, the way in which they are provided and structured, are more than ever in the spotlight, not only in terms of political debate but also of the European public’s concerns about universal access to services.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une fois de plus, le débat sur le livre vert montre que les services d’intérêt général, la manière dont ils sont fournis et structurés, sont plus que jamais sous le feu de l’actualité, non seulement en termes de débat politique, mais aussi en termes de préoccupations de la population européenne à propos ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, not for the first time, but yet again, the debate on the Green Paper shows that services of general interest, the way in which they are provided and structured, are more than ever in the spotlight, not only in terms of political debate but also of the European public’s concerns about universal access to services.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une fois de plus, le débat sur le livre vert montre que les services d’intérêt général, la manière dont ils sont fournis et structurés, sont plus que jamais sous le feu de l’actualité, non seulement en termes de débat politique, mais aussi en termes de préoccupations de la population européenne à propos ...[+++]


The directive permits no postponement of the deadlines, and the Commission must understand that if it comes back in a few years' time with proposals for new legislation to extend the time limits yet again it will meet with a very hostile response.

La directive ne permet pas d'extension des délais et la Commission doit comprendre que si elle revient dans quelques années avec des propositions de nouvelle législation destinées à reporter encore une fois les échéances, ces propositions seront très mal accueillies.


The directive permits no postponement of the deadlines, and the Commission must understand that if it comes back in a few years' time with proposals for new legislation to extend the time limits yet again it will meet with a very hostile response.

La directive ne permet pas d'extension des délais et la Commission doit comprendre que si elle revient dans quelques années avec des propositions de nouvelle législation destinées à reporter encore une fois les échéances, ces propositions seront très mal accueillies.


I say it is a pleasure because obviously, with the government enacting time allocation yet again on another piece of legislation, we find the unfortunate situation that a number of my colleagues and I am certain colleagues from the other parties as well would have liked to have spoken again on this bill and are being denied, I believe, their right to do just that.

Je dis avec plaisir parce que, de toute évidence, comme le gouvernement impose l'attribution de temps pour un autre projet de loi, nous nous trouvons dans la malheureuse situation où un certain nombre de mes collègues et de députés des autres partis voudraient prendre de nouveau la parole sur ce projet de loi, mais se voient privés du droit de le faire.


As has already been said by many of my colleagues, we find it absolutely deplorable that on such a crucial piece of legislation which has elicited such high emotions across the land, we find the government has yet again enacted time allocation at report stage and at third reading (1925 ) The government limited the debate at second reading and forced the bill to the committee. It gave assurances that all of the pertinent facts, data and arguments could be brought forward at committee.

Comme bon nombre de mes collègues l'ont déjà dit, nous trouvons absolument déplorable qu'une mesure législative aussi essentielle, qui a soulevé tellement d'intérêt d'un bout à l'autre du pays, se voie imposer une limite de temps par le gouvernement à l'étape du rapport, et encore à l'étape de la troisième lecture (1925) Le gouvernement a aussi limité le débat à l'étape de la deuxième lecture et envoyé le projet de loi au comité en nous donnant l'assurance qu'on pourrait y examiner tous les faits, données et arguments pertinents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enacting time allocation yet again' ->

Date index: 2021-08-06
w