Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encourage the mothers and get to them very soon " (Engels → Frans) :

If you can encourage the mothers and get to them very soon after they become pregnant, then it is possible to work with them to reduce the alcohol consumption and prove to them that what they are doing will impact on their children.

Si nous pouvons encourager les mères, si nous pouvons les joindre dès qu'elles sont enceintes, il devient possible de les amener à réduire leur consommation d'alcool et de les persuader que la boisson a une incidence sur les enfants.


I am very concerned whether they will allow more tax evasion by wealthy families like the Bronfmans, whether they will allow more tax evasion by wealthy individuals and companies on the stock market or whether they will undertake to do what Canadians want them to do, which is to institute a Tobin tax, a fair tax on financial transactions on the stock market and throughout exchanges in the world so we can have a very controlled, steady and stable system that would not encourage ...[+++]

Je m'inquiète vivement de ce qu'on permette aux familles riches comme les Bronfman de pratiquer l'évasion fiscale sur une plus grande échelle encore, de ce qu'on permette aux particuliers et aux sociétés riches de pratiquer encore plus d'évasion fiscale sur les marchés boursiers, au lieu de faire ce que les Canadiens veulent. Les Canadiens veulent que le gouvernement institue une taxe Tobin, une taxe juste sur les transactions financières sur le marché boursier canadien et les Bourses du monde entier. L'imposition d'une telle taxe aurait pour effet l'établissement d'un système très contrôlé et stable qui n'inciterait pas les ...[+++]


The basic objective of that reform was to produce a system of employment insurance that would support Canadians in times when they were without work, but that would also encourage and support them to get back into the workforce as soon and as effectively as possible.

L'objectif fondamental de cette réforme était de produire un système d'assurance-emploi qui soutienne les Canadiens sans-emploi, mais qui les encourage aussi à réintégrer la main-d'oeuvre active aussi vite et aussi bien que possible.


13. Underlines the need to facilitate access – by funding through the European Social Fund and Member States – to training, vocational training and specific scholarships for single mothers (unmarried, widowed or separated), and underlines especially the importance of encouraging young pregnant women not to stop their education, si ...[+++]

13. insiste sur la nécessité de faciliter, par des financements du Fonds social européen et des États membres, l'accès à la formation, notamment professionnelle, et à des bourses d'études spécifiques pour les mères isolées (non mariées, veuves ou séparées) et souligne en particulier combien il importe d'inciter les jeunes femmes enceintes à ne pas abandonner leurs études, car cela leur permettrait d'acquérir des qualifications et leur offrirait les meilleures chances d'obtenir des conditions de travail décentes, un emploi bien rémunéré et donc, de gagner leur indépendance financière, seule garantie de pouvoir échapper à la pauvreté;


13. Underlines the need to facilitate access – by funding through the European Social Fund and Member States – to training, vocational training and specific scholarships for single mothers (unmarried, widowed or separated), and underlines especially the importance of encouraging young pregnant women not to stop their education, si ...[+++]

13. insiste sur la nécessité de faciliter, par des financements du Fonds social européen et des États membres, l'accès à la formation, notamment professionnelle, et à des bourses d'études spécifiques pour les mères isolées (non mariées, veuves ou séparées) et souligne en particulier combien il importe d'inciter les jeunes femmes enceintes à ne pas abandonner leurs études, car cela leur permettrait d'acquérir des qualifications et leur offrirait les meilleures chances d'obtenir des conditions de travail décentes, un emploi bien rémunéré et donc, de gagner leur indépendance financière, seule garantie de pouvoir échapper à la pauvreté;


I also think it is very important that we encourage the partial decommissioning proposed in the text because this will allow fishermen who really would love to continue fishing, who have the skills and the expertise of generations, to continue, albeit in a smaller way, while we get over the present economic crisis facing them.

Je suis d’avis qu’il est également primordial d’encourager le déclassement partiel que propose le texte. Celui-ci permettrait en effet aux pêcheurs qui souhaitent réellement poursuivre leurs activités dans la filière de la pêche, qui disposent des compétences et de l’expertise des générations passées, de poursuivre dans cette voie, bien qu’à moindre échelle, le temps que passe la crise.


I would encourage the Council, the Commission and the Arab League to make the effort to press ahead, and would very much like to see them achieve success as soon as possible.

Je voudrais encourager le Conseil, la Commission et la Ligue arabe à s’efforcer d’aller de l’avant et j’aimerais beaucoup les voir parvenir à un résultat positif le plus rapidement possible.


Very soon, through donations from the private sector, some new recreational facilities will be built with the help of a number of prominent Canadians who have been working financially to get donations to build them.

Très bientôt, grâce à des dons du secteur privé et d'un certain nombre de Canadiens remarquables, on va construire de nouveaux aménagements de loisirs.


Precisely because they have been well aware of this risk, the Commission, Parliament and the Heads of State and Government decided to get involved in the debate from the very beginning and to implement in good time information campaigns on the Constitution which, while respecting the national specificities of each Member State, would inform the citizens and encourage them to take part in the debate and the referendums.

C’est précisément parce qu’ils sont bien conscients du risque qui en découle que la Commission, le Parlement et les chefs d’État ou de gouvernement ont décidé de prendre part au débat dès le début et de mener en temps utile des campagnes d’information sur la Constitution, qui, tout en respectant les spécificités nationales de chaque État membre, ont pour but d’informer les citoyens et de les encourager à participer au débat et aux ...[+++]


It is all very well to help Canadians go on to higher education, but if the tax system encourages them to leave the country as soon as they have pocketed their degree, how will we be any further ahead as a society?

C'est bien beau d'aider des Canadiens à faire des études supérieures, mais si le régime fiscal les incite à quitter le pays dès qu'ils ont leur diplôme en poche, qu'allons-nous y gagner en tant que socié?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encourage the mothers and get to them very soon' ->

Date index: 2022-09-04
w