Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "end now because " (Engels → Frans) :

K. whereas some stakeholders argue that the derogation must end now because substitute technologies (asbestos-free membranes) already exist and are being used by most European chemical manufacturers,

K. considérant que certains intervenants font valoir qu'il faut mettre un terme à cette dérogation dès maintenant parce que les technologies de substitution (membranes sans amiante) existent déjà et sont actuellement utilisées par la plupart des fabricants européens de produits chimiques,


K. whereas some stakeholders argue that the derogation must end now because substitute technologies (asbestos-free membranes) already exist and are being used by most European chemical manufacturers,

K. considérant que certains intervenants font valoir qu'il faut mettre un terme à cette dérogation dès maintenant parce que les technologies de substitution (membranes sans amiante) existent déjà et sont actuellement utilisées par la plupart des fabricants européens de produits chimiques,


K. whereas some stakeholders argue that the derogation must end now because substitute technologies (asbestos-free membranes) already exist and are being used by most European chemical manufacturers,

K. considérant que certains intervenants font valoir qu'il faut mettre un terme à cette dérogation dès maintenant parce que les technologies de substitution (membranes sans amiante) existent déjà et sont actuellement utilisées par la plupart des fabricants européens de produits chimiques,


I spoke about these issues as I canvassed throughout the election campaign, not only with seniors but with their children and their grandchildren, who were so frustrated by the fact that their parents and grandparents had contributed so much to their community, had contributed so much to their families, had contributed so much to this country, yet now, because of an inadequate Canada pension plan, because of the inability to have a workplace pension plan, because they worked at home raising children and therefore were not able to participate in the Canada pension plan, those parents and grandparents were suddenly in a situation where they could not affor ...[+++]

J'ai parlé de ces questions pendant ma tournée électorale, pas seulement avec des personnes âgées, mais avec leurs enfants et leurs petits-enfants, qui étaient en colère parce que leurs parents et leurs grands-parents ont apporté une si grande contribution à leur collectivité, à leur famille et au Canada, et pourtant, en raison des défauts du Régime de pensions du Canada, en raison de l'incapacité d'avoir un régime de pensions en milieu de travail et parce qu'ils sont restés à la maison pour élever des enfants et ne pouvaient donc pas cotiser au Régime de pensions du Canada, ils se retrouvent maintenant dans une situation où ils leur est impossible de joindre les deux bouts.


If we just take a look at the facts, we see that for years on end now, over 150 000 young, highly-educated Iranians have left the Islamic Republic precisely because of the lack of any prospects for the future.

Si nous examinons les faits, nous constatons que depuis plusieurs années, plus de 150 000 jeunes, surtout des Iraniens très qualifiés, ont justement quitté la république islamique en raison de l’absence de perspectives d’avenir.


Now, because of the reasonableness, flexibility and fairness of the Ministry of Transport, it has been extended, so I wonder now whether the member opposite, my critic, is serious when he says that we ought not to continue with the stimulus program to the end of the program.

Maintenant, en raison du caractère raisonnable, de la flexibilité et de l'équité du ministre des Transports, ce programme a été prolongé. Je me demande donc si le député d'en face, le porte-parole en matière de finances, est sérieux quand il dit que nous ne devrions pas poursuivre le programme de relance jusqu'à sa fin.


I want to underline that until now there are no treatments capable of having a real and serious primary end point for treatment regarding a neurodegenerative disease, because until now, the viable treatment can simply reach an MRI and radiological end point and not a clinical end point, because disability cannot be prevented at all by the actual treatment.

J'aimerais souligner que, à ce jour, aucun traitement ne permet d'obtenir un résultat primaire réel et fiable relativement à une maladie neurodégénérative. En fait, jusqu'à maintenant, le traitement viable permet simplement d'obtenir un résultat final observé au moyen de l'IRM et de la radiologie, mais il ne produit pas de résultat clinique; il ne permet absolument pas de prévenir l'incapacité.


If are going to do large scale mineral development in this country, at the end of the day we have to ship the products out and rail, by far, is the vehicle of choice to move concentrates or finished products out of mining operations to the ports, particularly the ports on the Pacific right now because the Chinese boom has certainly fuelled a major boom in base metals.

Au Canada, tout développement minier d'envergure devra reposer sur l'expédition des produits par voie ferrée. En effet, le transport ferroviaire est nettement le meilleur moyen de déplacer des produits concentrés ou des produits finis des exploitations minières aux ports, et tout particulièrement aux ports du Pacifique à l'heure actuelle, puisque l'expansion chinoise a certainement entraîné une forte expansion de la production des métaux de base.


I believe that it should actually end now, because the deadline for the implementation of Directive 220/90 has already passed.

Je pense qu'il devrait prendre fin maintenant car le délai de transposition de la directive 220/90 est déjà écoulé.


It does so now because to have Parliament approve Bill C-28 unamended would repudiate two court judgments which it has already accepted and put an end to a trial in which it has accepted to be a defendant.

Il le fait maintenant parce que, si le Parlement adoptait le projet de loi C-28 sans amendement, il nierait deux décisions de tribunaux qu'il a déjà reconnues et ferait avorter un procès où il a accepté d'être un défendeur.




Anderen hebben gezocht naar : derogation must end now because     make ends     yet now because     republic precisely because     because     neurodegenerative disease because     right now because     end now because     now because     end now because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end now because' ->

Date index: 2021-08-20
w