Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "end unless her doctor tells " (Engels → Frans) :

I think some of us who have been on the receiving end of some of those report cards have some concerns that unless the consumers are consulted and unless family doctors are consulted, what looks like a report card— As the Canadian Healthcare Association would tell you, in Ontario the average length of stay includes the people who die.

Ceux d'entre nous qui font l'objet de certaines de ces fiches de rendement s'inquiètent; si on ne consulte pas les consommateurs et les médecins de famille, nos cotes sur ces bulletins.Comme l'Association canadienne des soins de santé le confirmerait, on inclut en Ontario les personnes qui meurent dans le calcul de la durée moyenne du séjour hospitalier.


Then she started getting muscle pain, which is a common side effect of psychiatric drugs, and now her doctor was telling her she was depressed, anxious and had arthritis.

Puis, elle a commencé à avoir des douleurs musculaires, ce qui est un effet secondaire courant des médicaments à usage psychiatrique. Et voilà que son médecin lui disait qu'elle était déprimée, anxieuse et arthritique.


For a normal Canadian woman who is pregnant and working, she continues to work almost to the end, or maybe right to the end, unless her doctor tells her she has to stay home in bed for the last couple of months or something.

Une femme enceinte normale, au Canada, travaille presque jusqu'à la fin de la grossesse, ou même jusqu'au dernier jour, à moins que son médecin ne lui ordonne de garder le lit les derniers mois ou quelque chose du genre.


That Beautiful Somewhere tells the story of a young woman living in Cambridge, Massachusetts who is completing her doctorate in archeology and decides to travel to northern Ontario to study a native band and ends up solving a murder mystery.

That Beautiful Somewhere raconte l'histoire d'une jeune femme de Cambridge, au Massachusetts, qui termine son doctorat en archéologie et qui, s'étant rendue dans le Nord de l'Ontario pour y étudier une bande autochtone, finit par élucider une histoire de meurtre.


We must undertake a very thorough assessment and tell the Laotian regime that, unless they undertake specific and practical reforms in the fields of justice, information, economics and politics, we will end all forms of cooperation.

Nous devons vraiment procéder à une évaluation très stricte et dire au régime laotien que, faute de réformes précises, concrètes dans le secteur de la justice, dans le secteur de l’information, dans le secteur économique et dans le secteur politique, nous allons mettre fin à toute forme de coopération.


Why does Mrs Swiebel make no mention of her own country’s assisted euthanasia policy, which is abused by some doctors and which leads to people ending their lives without dignity?

Pourquoi Mme Swiebel ne dit-elle rien à propos de la politique active de son propre pays en matière d'euthanasie, qui conduit à des abus de la part des médecins et qui signifie que des êtres humains finissent leur vie dans des conditions indignes ?


It is Mrs Roth-Behrendt’s doctor whose job it is to tell her what she should be careful of.

C'est au médecin de Mme Roth-Behrendt de l'informer des produits auxquels elle doit faire attention.


Beyond this observation – which, I think it only fair to mention, is the fruit of the work of my predecessor, Mrs Wulf-Mathies, and my colleagues, who were also hers –I can also tell you that at the end of 1999, which is also the last year of the programming period 1994-1999, 99% of the appropriations were committed and 75% disbursed: results which are, of course, still insufficient, but which, all the same, mark a step forward in the direction you advocate.

Au-delà de ce constat - qui est le fruit du travail de mon prédécesseur, Mme Wulf-Mathies, et de mes collaborateurs qui étaient également les siens, je crois qu'il était juste de le rappeler - au-delà de ce constat donc, je peux également vous dire et vous confirmer qu'à la fin de l'année 1999, qui est aussi la dernière année de la période de programmation 1994-1999, ce sont 99 % des crédits qui ont été engagés et 75 % payés : des résultats toujours insuffisants, certes, mais qui marquent tout de même un progrès dans le sens que vous souhaitez.


Unless we do that in November or December we will be having a similar debate about Indonesia, telling each other how we knew it was all going to end in tears.

Sans cela, nous tiendrons un débat similaire sur l'Indonésie en novembre ou en décembre, en répétant que nous savions que tout se terminerait dans les larmes.


She had seen her doctor and at the end of August 1991 her family doctor had noticed a lump on the neck of Mrs. Graham.

Elle avait vu son médecin et, à la fin du mois d'août 1991, son médecin de famille avait constaté la présence d'une bosse au cou de Mme Graham.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end unless her doctor tells' ->

Date index: 2022-02-24
w