Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be on the asking end
Bougienage with thread without end
Head
LAWER
Life-ending act without explicit request
Proximal end
Rectangular weir without end contractions
Tibial condyles
Tuberosity
With or without mention of fracture of fibula

Vertaling van "end without asking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
life-ending act without explicit request [ LAWER | life-terminating act without the patient's explicit request ]

acte entraînant la mort sans demande expresse du patient [ acte causant la mort sans demande expresse du patient | acte mettant fin à la vie sans demande explicite du patient ]




bougienage with thread without end

bougirage avec un fil sans fin


Tibial:condyles | head | proximal end | tuberosity | with or without mention of fracture of fibula

Condyles | Extrémité proximale | Tête | Tubérosité antérieure | avec ou sans mention de fracture du péroné


A rare genetic bone development disorder with characteristics of parietal foramina in association with hypoplasia of the clavicles (short abnormal clavicles with tapering lateral ends, with or without loss of the acromion). Additional features may in

foramen pariétal avec dysplasie cléido-crânienne


rectangular weir without end contractions

déversoir rectangulaire sans contraction latérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So the question we should ask is: do we want to live in places where congestion is so great that we can't get from our home in one end of the city to work in the other end without incurring daily aggravation?

Il faut donc se poser la question suivante: voulons-nous vivre dans des endroits où l'encombrement est tel que nous ne pouvons pas nous rendre de chez nous à une extrémité de la ville à notre travail à l'autre extrémité sans nous exposer quotidiennement?


39. Acknowledges that both shared and centralised management require specific rules and that the top-down approach of FP7 and CIP and the bottom-up approach of Structural Funds each have their own merits; underlines, however, the need to harmonise the rules, procedures and practices (eligibility rules, standard unit costs, lump sums, etc.) governing different instruments and to ensure better coordination (of schedules of calls for proposals, themes and types of calls, etc.); calls on the Commission to explore possibilities to that end, without prejudice to compet ...[+++]

39. reconnaît que la gestion, qu'elle soit partagée ou centralisée, nécessite des règles spécifiques et que l'approche «descendante» (top-down) du 7 PC et du PIC et l'approche partant de la base, utilisée par les fonds structurels ont chacune leurs propres mérites; souligne toutefois la nécessité d'harmoniser les règles, procédures et pratiques (règles d'éligibilité, coûts unitaires standards, montants forfaitaires, etc.) qui régissent différents instruments et garantissent une meilleure coordination (modèles d'appels à propositions, thèmes et types d'appels, etc.); demande à la Commission d'explorer les possibilités à cette fin, sans ...[+++]


39. Acknowledges that both shared and centralised management require specific rules and that the top-down approach of FP7 and CIP and the bottom-up approach of Structural Funds each have their own merits; underlines, however, the need to harmonise the rules, procedures and practices (eligibility rules, standard unit costs, lump sums, etc.) governing different instruments and to ensure better coordination (of schedules of calls for proposals, themes and types of calls, etc.); calls on the Commission to explore possibilities to that end, without prejudice to compet ...[+++]

39. reconnaît que la gestion, qu'elle soit partagée ou centralisée, nécessite des règles spécifiques et que l'approche "descendante" (top-down) du 7 PC et du PIC et l'approche partant de la base, utilisée par les fonds structurels ont chacune leurs propres mérites; souligne toutefois la nécessité d'harmoniser les règles, procédures et pratiques (règles d'éligibilité, coûts unitaires standards, montants forfaitaires, etc.) qui régissent différents instruments et garantissent une meilleure coordination (modèles d'appels à propositions, thèmes et types d'appels, etc.); demande à la Commission d'explorer les possibilités à cette fin, sans ...[+++]


I do not wish to end without asking the Council, the representative of which is currently looking at a piece of paper with immense interest, to consider very seriously the effects of an intolerable reduction in the funds dedicated to technological research and innovation in the seventh framework Programme given the current circumstances.

Je ne voudrais pas terminer sans demander au Conseil, dont le représentant regarde actuellement avec beaucoup d’intérêt un papier, d’envisager très sérieusement les effets d’une réduction intolérable des fonds consacrés à la recherche et à l’innovation technologique dans le septième programme-cadre, vu les circonstances actuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As draftsman of the Committee on Development and Cooperation I must not end without asking, once again, for the cancellation of the foreign debt of the Central American countries, an initiative which must be dealt with by the European Union as a whole and in a coordinated fashion and not only by certain Member States acting on individual and particular initiatives.

En tant que rapporteur de la commission du développement et de la coopération, je ne puis terminer mon intervention sans demander, une fois de plus, l'annulation de la dette extérieure des pays de l'Amérique centrale, initiative qui devrait être abordée par l'Union européenne dans son ensemble et de manière coordonnée, et non par certains de ses États membres dans des initiatives individuelles et spécifiques.


As draftsman of the Committee on Development and Cooperation I must not end without asking, once again, for the cancellation of the foreign debt of the Central American countries, an initiative which must be dealt with by the European Union as a whole and in a coordinated fashion and not only by certain Member States acting on individual and particular initiatives.

En tant que rapporteur de la commission du développement et de la coopération, je ne puis terminer mon intervention sans demander, une fois de plus, l'annulation de la dette extérieure des pays de l'Amérique centrale, initiative qui devrait être abordée par l'Union européenne dans son ensemble et de manière coordonnée, et non par certains de ses États membres dans des initiatives individuelles et spécifiques.


6. Without prejudice to the Member State's possibility of proceeding with the measures in question, the Commission shall examine the compatibility of the notified measures with Community law in the shortest possible time; where it comes to the conclusion that the measure is incompatible with Community law, the Commission shall ask the Member State in question to refrain from taking any proposed measures or urgently to put an end to the measures in question".

6. Sans préjudice de la faculté pour l'Etat membre de prendre et d'appliquer les mesures en question, la Commission doit examiner dans les plus brefs délais la compatibilité des mesures notifiées avec le droit communautaire; lorsqu'elle parvient à la conclusion que la mesure est incompatible avec le droit communautaire, la Commission demande à l'Etat membre concerné de s'abstenir de prendre les mesures envisagées ou de mettre fin d'urgence aux mesures en question.


6. Without prejudice to the Member State's possibility of proceeding with the measures in question, the Commission shall examine the compatibility of the notified measures with Community law in the shortest possible time; where it comes to the conclusion that the measure is incompatible with Community law, the Commission shall ask the Member State in question to refrain from taking any proposed measures or urgently to put an end to the measures in question.

6. Sans préjudice de la faculté pour l'État membre de prendre et d'appliquer les mesures en question, la Commission doit examiner dans les plus brefs délais la compatibilité des mesures notifiées avec le droit communautaire; lorsqu'elle parvient à la conclusion que la mesure est incompatible avec le droit communautaire, la Commission demande à l'État membre concerné de s'abstenir de prendre les mesures envisagées ou de mettre fin d'urgence aux mesures en question.


I think that our biggest problem with the term " euthanasia" is that the public sees it as the decision by a third party to end someone's life for the purpose of ending this person's suffering but without asking for permission.

La plus grande difficulté que nous rencontrons, je crois, avec le terme «euthanasie» est la suivante: elle semble être perçue par l'opinion populaire comme un acte par lequel un tiers décide de mettre fin à la vie de quelqu'un, pour mettre fin aux souffrances de ce quelqu'un et sans en demander la permission.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Mr. Speaker, I would not want to end the week without asking a question to the Minister of Industry.

M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Monsieur le Président, je ne voudrais pas terminer la semaine sans poser une question au ministre de l'Industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end without asking' ->

Date index: 2021-09-02
w