Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enforced in aboriginal territories just like " (Engels → Frans) :

You could have advisory committees, of course, but for us to be comfortable, it would say “and aboriginal representatives”, just like the SARA bill says when it comes to certain institutions that make important decisions, such as COSEWIC; there will be a committee made up of aboriginal people who will provide the guidance with respect to traditional knowledge to the scientists who are going to be involved in the process of listing endangered species.

Bien sûr qu'on peut créer des comités consultatifs, mais pour que cela nous convienne vraiment, il faudrait mentionner «et des représentants autochtones», tout juste comme dans la Loi sur les espèces en péril en ce qui concerne certaines institutions qui sont appelées à prendre des décisions importantes, comme le COSEPAC. Un comité constitué d'Autochtones donnera des conseils aux chercheurs qui participeront au processus de désignation des espèces menacées et cela, sur la base de leurs connaissances traditionnelles.


I would just like to repeat for my hon. colleague, and I do welcome him to the House, the three main priorities this plan is going to address: preventing violence by supporting community level solutions, supporting aboriginal victims with appropriate services, and protecting aboriginal women and girls by investing in shelters and continuing to improve Canada's law enforcement ...[+++]

Pour la gouverne du député, à qui je souhaite d'ailleurs la bienvenue à la Chambre, je rappelle les trois principales priorités de ce plan: premièrement, prévenir la violence en soutenant les solutions qui viennent des communautés autochtones; deuxièmement, fournir les services nécessaires aux victimes autochtones et protéger les femmes et les jeunes filles autochtones en investissant dans les refuges; troisièmement, continuer d'améliorer l'application de la loi et le système judiciaire au Canada.


However, I would just like to remind you that on 21 October 2003 the Commission adopted a recommendation on enforcement in the field of road safety, which defines best practices for controlling traffic offences, and I would particularly like to mention that we have an opportunity, with the European Road Safety Day, to assess each Member State.

Mais je voudrais vous rappeler que la Commission a adopté, le 21 octobre 2003, une recommandation relative à l'application de la réglementation dans le domaine de la sécurité routière, qui définit les meilleures pratiques en ce qui concerne le contrôle des infractions routières et je voudrais surtout vous dire que nous avons l'occasion, avec la journée européenne de sécurité routière, d'établir le bilan pour chaque État membre.


whereas Afghanistan is not only the world’s leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world’s leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23 % in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in ...[+++]

considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'il existait un lien manifeste entre la culture de l'opi ...[+++]


Bill C-5 will help aboriginal Canadians, just like other Canadians and Quebeckers to meet their needs and to put money aside for their education.

Comme pour tous les autres étudiants, le projet de loi C-5 aidera les autochtones autant que les autres Canadiens et Québécois à subvenir à leurs besoins et à mettre de l'argent de côté pour leurs études.


I am mentioning this because I learned, about three months ago, that a British delegation travelled to France to try to understand how England could have missed the boat, in light of the fact that the country is currently grappling with ethnic and tribal battles on its territory, just like in the Middle Ages.

J'évoque cela parce que j'ai appris, il y a environ trois mois, qu'une équipe britannique s'était rendue en France pour comprendre comment l'Angleterre avait pu rater le coche, compte tenu du fait qu'il y a aujourd'hui dans ce pays des batailles ethniques et tribales, comme au Moyen Âge.


Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Justice stated on Monday that he was certain the legislation respecting firearms registration could be enforced in aboriginal territories just like everywhere else in Canada.

Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Justice déclarait lundi qu'il avait la certitude que la Loi concernant l'enregistrement des armes à feu s'appliquerait aux territoires autochtones comme partout ailleurs au Canada.


As Mr Grosch has already said, we can adopt as many wonderful, detailed, even obsessively detailed, rules as we like, but if they cannot be enforced then they are just words. For me, in any case, this is also one of the most important points.

M. Grosch a déjà mentionné ce point : nous pouvons adopter les réglementations les plus remarquables et les plus détaillées, elles ne servent absolument à rien si elles ne sont pas appliquées.


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements. ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité ...[+++]


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements. ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enforced in aboriginal territories just like' ->

Date index: 2024-12-15
w