This is what the bill before us implies (1215) This leads me to the comment that we ought to reread section 1 of the Constitution Act, 1982, which guarantees rights and freedoms, and section 2, which gives the fundamental freedoms in this country, namely freedom of conscience and religion, freedom of thought, belief and opinion, freedom of peaceful assembly and freedom of association.
C'est ce que laisse croire le projet de loi qui est devant nous (1215) Cela m'amène à dire qu'on devrait relire l'article 1 de la Loi constitutionnelle de 1982, qui garantit les droits et libertés, ainsi que l'article 2 qui nous donne les libertés fondamentales dont s'est doté ce pays, soit «la liberté de conscience et de religion, la liberté de pensée, de croyance et d'opinion, la liberté de réunions pacifiques et la liberté d'association».