In systems designed to serve a much broader range of needs, the markets are diversified and integrated, and they may include moderately complex to complex diversified production systems; multiple cash engines on the farm; niche sales and/or engagement in the value chain; reduced capital needs; moderated risks; biologically robust systems; flexibility and reliance on purchased inputs; a management focus that is financial, biological, and social; and farms that can be viable whether they are big or small.
Les systèmes conçus pour répondre à un éventail d'exigences beaucoup plus vaste se distinguent par des marchés diversifiés et intégrés, par des modes de production diversifiés et complexes ou modérément complexes, par la présence de nombreux moteurs de rentabilité sur la ferme, par la vente de produits
de créneau ou une participation à la chaîne de valeur, par des besoins en capitaux réduits, par des risques modérés, par des milieux biologiques robustes, par une dépendance moins rigide aux intrants achetés, par une gestion axée à la fois sur les aspects financiers, biologiques et sociaux, et par des exploitations agricoles durables, qu'e
...[+++]lles soient de petite ou de grande taille.