- The enormous rise of financial transactions the last decade and the turn from long term investments to short termism and highly speculative and risk taking transactions, in particular in activities such as the High Frequency Trade (HFT), are clearly demonstrating a switch of the main role of the financial sector from financing the needs of the real economy to operations which have no productive impact and can severely disturb market prices and the function of national economies.
– le gigantesque développement, durant la dernière décennie, des transactions financières et l'abandon des placements à long terme au profit d'une vision à court terme privilégiant les opérations très spéculatives et risquées, notamment dans le cadre du courtage automatique à haute fréquence, montre clairement que le secteur financier n'exerce plus sa fonction première, à savoir répondre aux besoins de l'économie réelle, et se livre désormais à des opérations sans utilité pour les activités de production et susceptibles de causer de graves distorsions des prix sur les marchés, ainsi que de perturber le fonctionnement de l'économie des divers pays;