Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enough intelligence around » (Anglais → Français) :

Why do we sit around here without enough intelligible information from these documents to ask the questions we would like to ask?

Pourquoi passons-nous du temps assis ici si nous ne disposons pas de suffisamment de renseignements intelligibles glanés dans ces documents pour pouvoir vous poser les questions que nous aimerions vous poser?


Here in Canada, it is my view—and I've been around Ottawa for enough years to have some reference points—that the security and intelligence communities have never worked as closely together.

Ici, au Canada, je suis d'avis—et je travaille à Ottawa depuis assez longtemps pour avoir une assez bonne idée là-dessus—que les collectivités de la sécurité et du renseignement n'ont jamais collaboré aussi étroitement l'une avec l'autre.


There are enough intelligent people around the table to have a conversation.

Il y a suffisamment de personnes intelligentes autour de cette table pour avoir une discussion.


Mr. Joe McGuire (Egmont, Lib.): Professor, I was just wondering if there was enough intelligence around that wasn't acted upon that would have prevented September 11, in your opinion.

M. Joe McGuire (Egmont, Lib.): Monsieur Rudner, je me demandais simplement si les renseignements de sécurité dont on disposait, mais auxquels on n'a pas donné suite, auraient permis d'éviter la tragédie du 11 septembre.


The first is the occasion on which you appointed a group of ‘wise men’ around Mr Dehaene who, intelligently enough, had proposed that our documents be divided into two parts and that our common policies be revised to reflect the majority opinion.

La première, c’est lorsque vous avez mandaté un groupe de sages autour de M. Dehaene, qui intelligemment, avait proposé la division de nos textes en deux parties et la révision de nos politiques communes à la majorité.


Members of Parliament are intelligent enough, and some of the members opposite are intelligent enough, to vote on the side of the opposition because they are sick and tired of the Prime Minister whipping them every time they turn around, when it comes time for democracy. As far as I am concerned, the hon. member who brought forward this amendment should be ashamed of himself.

Les députés sont assez intelligents, y compris certains de nos vis-à-vis, pour voter du côté de l'opposition parce qu'ils en ont assez que le premier ministre les rappelle à l'ordre à tout moment, lorsque la démocratie est en jeu. En ce qui me concerne, le député qui a présenté cet amendement devrait avoir honte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough intelligence around' ->

Date index: 2023-01-23
w