Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enough to ask his colleagues » (Anglais → Français) :

If my colleague were told now that the Canadian Bar Association supports the motion before the House of Commons, would he be kind enough to ask his colleagues to support the motion?

Si on lui disait que l'Association du Barreau canadien appuie la motion dont la Chambre est maintenant saisie, le député aurait-il l'obligeance de demander à ses collègues d'appuyer cette motion?


I would ask Mr Barroso, on this his birthday, and his colleagues, to help Ireland help itself on this one occasion and we will not come calling again for help by way of a bailout.

Je demanderais à M. Barroso, le jour de son anniversaire, ainsi qu’à ses collègues d’aider l’Irlande à se prendre en main en cette occasion, et nous ne demanderons plus d’aide financière.


The rapporteur will, therefore, continue to insist on his amendment and asks his colleagues for their support in this matter.

Le rapporteur maintient, par conséquent, son amendement et prie ses collègues d'appuyer cette approche.


Would he consider asking his colleague, the minister of immigration and former vice-president of Polygone to go to his former employers and ask them to pay the public's money back?

Songerait-il à demander à son collègue, le ministre de l'Immigration et ex-vice-président de Polygone, d'aller voir son ancien employeur pour lui demander de rembourser l'argent des contribuables?


I am asking you, therefore, to raise this issue with the Iranian authorities and do what you can to secure his safe release and that of his colleague.

Je vous demande donc de vous entretenir de la question avec les autorités iraniennes et d’intervenir, dans la mesure du possible, en faveur de la libération de cet homme et de celle de son collègue.


Could the minister, in making his inquiries, ask his colleague the Minister of Foreign Affairs to ask whether the Chinese ambassador to Canada would intervene to secure the liberty of Archbishop Yang, the 80-year-old Roman Catholic Archbishop arrested in Fuzhou yesterday by the security police?

En s'informant, le ministre pourrait-il demander à son collègue, le ministre des Affaires étrangères, s'il peut prier l'ambassadeur de Chine au Canada d'intervenir pour réclamer la liberté de l'archevêque Yang, le prélat de l'Église catholique romaine âgé de 80 ans qui a été arrêté à Fuzhou hier par la police?


However, he and his colleagues should understand that every time one of these mergers takes place we are going to carry on asking the question.

Ses collègues et lui-même doivent cependant comprendre que nous continuerons à poser cette question à chaque fois que se produit une fusion de ce type.


However, he and his colleagues should understand that every time one of these mergers takes place we are going to carry on asking the question.

Ses collègues et lui-même doivent cependant comprendre que nous continuerons à poser cette question à chaque fois que se produit une fusion de ce type.


Honourable senators, that takes a man big enough to seek the leadership of his party, wily enough to survive his colleagues, wise enough to respects his foes, and cunning enough to second-guess his friends.

Honorables sénateurs, il faut avoir du courage pour briguer la direction de son parti, il faut être suffisamment malin pour survivre à ses collègues, suffisamment sage pour avoir le respect de ses ennemis et suffisamment rusé pour deviner ce que pensent vos amis.


He had asked his colleagues in the French Government to take measures against these acts of violence and to step up prevention in future.

Il a indiqué qu'il a demandé à ses collègues du Gouvernement français de prendre des mesures contre ces exactions et de renforcer à l'avenir la prévention de tels actes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough to ask his colleagues' ->

Date index: 2021-08-23
w