Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enrique barón crespo and elmar » (Anglais → Français) :

This is why I have voted in favour of the report by the rapporteurs Enrique Barón Crespo and Elmar Brok.

C’est pourquoi j’ai voté en faveur du rapport rédigé par MM. Barón Crespo et Brok.


I should like to express my sincere thanks to the rapporteurs, Enrique Barón Crespo and Elmar Brok, because this report is an entirely accurate reflection of the debate we have been conducting since the double ‘no’ vote two years ago.

Je tiens à adresser mes sincères remerciements aux rapporteurs, MM. Barón Crespo et Brok, parce que ce rapport reflète très exactement le débat que nous menons depuis le double « non » d’il y a deux ans.


The IGC, which opened on 23 July 2007, at the meeting of the General Affairs Council, essentially operated on two levels: at ministerial level, with Parliament represented by three Members – Elmar Brok, Enrique Barón Crespo and Andrew Duff; and at the level of the group of legal experts, whose work had been prepared by the Council Legal Service and on which Parliament and the Commission were also represented.

Ouverte le 23 juillet, lors de la réunion du Conseil "Affaires générales", la CIG a fonctionné fondamentalement à deux niveaux: le niveau ministériel, auquel le Parlement était représenté par trois membres – Elmar Brok, Enrique Barón Crespo et Andrew Duff; le niveau groupe d'experts-juristes, dont le travail était préparé par le service juridique du Conseil et auquel le PE et la Commission étaient aussi représentés.


Our fellow Members Enrique Barón Crespo, Elmar Brok and Andrew Duff have represented the interests of the European Parliament superbly.

Nos collègues Enrique Barón Crespo, Elmar Brok et Andrew Duff ont représenté superbement les intérêts du Parlement européen.


- the following voted in favour: Giorgio Napolitano, chairman; Jo Leinen, vice-chairman; Ursula Schleicher, (vice-chairman); Alain Lamassoure, rapporteur; Teresa Almeida Garrett, Margrietus J. van den Berg (for Dimitris Tsatsos), Guido Bodrato (for Luigi Ciriaco De Mita), Elmar Brok (for The Lord Inglewood), Carlos Carnero González, Richard Corbett, Paolo Costa, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Olivier Duhamel, José María Gil-Robles Gil‑Delgado, Gerhard Hager, Hanja Maij-Weggen, Luís Marinho, Iñigo Méndez de Vigo, Jacques F. Poos (for Enrique Barón ...[+++]spo)and Reinhard Rack (for Antonio Tajani);

- ont voté pour: Giorgio Napolitano (président), Jo Leinen (vice-président), Ursula Schleicher (vice-présidente), Alain Lamassoure (rapporteur), Teresa Almeida Garrett, Margrietus J. van den Berg (suppléant Dimitris Tsatsos), Guido Bodrato (suppléant Luigi Ciriaco De Mita), Elmar Brok (suppléant The Lord Inglewood), Carlos Carnero González, Richard Corbett, Paolo Costa, Giorgos Dimitrakopoulos, Andrew Nicholas Duff, Olivier Duhamel, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Gerhard Hager, Hanja Maij-Weggen, Luís Marinho, Iñigo Méndez de Vigo, Jacques F. Poos (suppléant Enrique Barón ...[+++]spo) et Reinhard Rack (suppléant Antonio Tajani);


To encourage a wider spread of documentary information about the European Community in France, the French Prime Minister, Mr Michel Rocard, and the President of the EEC Commission, Mr Jacques Delors, in agreement with the President of the European Parliament, Mr Enrique Baron Crespo, have agreed to study ways of launching an EEIG (European Economic Interest Grouping) to coordinate and prompt initiatives in that area.

Afin de favoriser le développement de l'information documentaire sur la Communauté européenne en France, le Premier Ministre français, M. Michel ROCARD, le Président de la Commission européenne, M. Jacques DELORS - en accord avec le Président du Parlement européen, M. Enrique BARON CRESPO - sont convenus d'étudier les conditions de lancement d'un GEIE chargé de coordonner et de susciter des initiatives en ce domaine.


On Friday 21 April President Delors will receive the Parker-Jean Monnet Golden Pen Award from the hands of Enrique Baron Crespo, President of the European Movement.

Le Président Delors recevra, vendredi 21 avril, des mains du Président du Mouvement européen Enrique Baron Crespo, le prix plume d'or Parker Jean Monnet.


The members are: - Mr Enrique Baron Crespo, President of the European Parliament, chairman of the jury; - Mr Scarascia-Mugnozza, former Vice-President of the Commission; - Mr Albert Coppe, former Member of the Commission; - Lord Asa Briggs of Lewes, President of Worcester College, Oxford; - Prof. Dr Werner Knopp, President of the Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Prof. Michalis Stathopoulos, Rector of Athens University; - Prof. Gérard Druesne, President of the University of Nancy II, Member of the Erasmus Advisory Committee.

Il est composé de : - Monsieur Enrique BARON-CRESPO, Président du Parlement européen, Président du jury; - Monsieur SCARASCIA-MUGNOZZA, Ancien Vice-Président de la Commission; - Monsieur Albert COPPE, Ancien Membre de la Commission; - Lord Asa BRIGGS OF LEWES, Président du Worcester College, Université d'Oxford; - Prof.Dr. Werner KNOPP, Président de la Stiftung Preussischer Kulturbesitze; - Monsieur le Professeur Michalis STATHOPOULOS, Recteur de l'Université d'Athènes; - Monsieur le Professeur Gérard DRUESNE, Président de l'Université de Nancy II, Membre du Comité Consultatif ERASMUS.


First, Enrique Barón Crespo and Renzo Imbeni.

Mes salutations chaleureuses vont à Enrique Baron Crespo et à Renzo Imbeni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enrique barón crespo and elmar' ->

Date index: 2024-05-02
w