15. Considers that the technological changes needed to enable intermediate ports to meet the challenges of an increased volume of traffic will have major financial implications for the regions concerned; considers that these regions should be entitled to draw on the structural funds to that end, particularly to finance the acquisition of advanced technological installations, to create jobs in innovative fields, and to rehabilitate urban areas freed up by the transfer of port business to out-of-town areas;
15. considère que les changements technologiques nécessaires pour permettre aux ports intermédiaires de faire face aux défis d'un volume accru de trafic engendreront des conséquences financières importantes pour les régions concernées; considère que celles-ci devraient pouvoir utiliser, à cette fin, les Fonds structurels, notamment pour financer l'acquisition d'installations technologiques avancées, créer des emplois dans les domaines innovants et réhabiliter les zones urbaines libérées par le transfert des activités portuaires à l'extérieur des villes;