Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "environment did everything " (Engels → Frans) :

The current Minister of Health, Minister of Finance and Minister of the Environment did everything they could to shut down the Montfort hospital, the only francophone hospital in the province.

Effectivement, les actuels ministres de la Santé, des Finances et de l'Environnement ont tout fait pour faire fermer l'hôpital Montfort, le seul hôpital francophone en Ontario.


Moreover, when the House of Commons committee, including Conservative members, drafted a real and effective plan for the environment, the government did everything it could to obstruct the bill from becoming law.

Qui plus est, lorsque le comité de la Chambre des communes, qui comprend des députés conservateurs, a rédigé un véritable plan, une mesure efficace pour l'environnement, le gouvernement a fait tout ce qu'il a pu pour empêcher l'adoption du projet de loi.


Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Minister of the Environment told the House that he did everything he could to stop the Sumas II project, but Tuesday the environment committee learned from the International Joint Commission co-chair, Herb Gray, that his group would have investigated Sumas if it had been asked.

M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre de l'Environnement a dit à la Chambre qu'il avait fait tout ce qu'il pouvait pour faire obstacle au projet Sumas II. Or, mardi, le coprésident de la Commission mixte internationale, M. Herb Gray, déclarait au Comité de l'environnement que la commission aurait fait enquête au sujet du projet Sumas si on le lui avait demandé.


I would prefer it if we did not have to talk about or lament or express solidarity with the families of the people lost in these fires, nor the landscapes, homes and everything else that has disappeared, but I believe it is a miserly policy on the part of the Commissioner responsible for the environment to try to reduce the only funds we have had and to say that they have been transferred to rural development when, firstly, the countries have not had any opportunity to introduce these funds into their programmes and, secondly, the fun ...[+++]

Je préférerais que nous n’ayons pas à parler ou à exprimer des regrets ou notre sentiment de solidarité à l’égard des familles des personnes disparues dans ces incendies ou à l’égard du paysage, des maisons, et de tout ce qui a disparu. Je pense néanmoins qu’il est mesquin de la part de la commissaire de l’environnement de tenter de réduire les seuls fonds existants et de dire qu’ils ont été transférés au développement rural alors que, primo, les pays n’ont pas eu l’occasion d’introduire ces fonds dans leurs programmes et que, secundo ...[+++]


In a different connection, officials did everything in their power to reassure us by saying: ``Indeed, what we are looking at in terms of the environment, categories and operations, is not in contradiction with what has already been granted to Yukon's first nations in connection with self-government or land claims''.

Dans un autre ordre d'idées, les fonctionnaires ont tout fait pour nous rassurer en nous disant: «Écoutez, effectivement, ce que l'on regarde du côté de l'environnement, ce que l'on regarde du côté des catégories, ce que l'on regarde du côté de l'exploitation ne vient pas en contradiction avec ce qui a déjà été octroyé aux Premières Nations du Yukon en tant qu'autonomie gouvernementale ou en tant que revendications territoriales».


[English] I urge all members of the House to support the legislation, to let us get on with the important work of making sure that everything the government does is consistent with the preservation of the environment as part of our global responsibility (1245) [Translation] Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Mr. Speaker, I think that my hon. colleague from Ottawa West, who just spoke on Bill C-83, did not have all the facts, when she was wondering what the position of the official opposition, that is to say the Bloc Quebecois, was ...[+++]

[Traduction] J'exhorte tous les députés à appuyer ce projet de loi, à nous laisser accomplir cet important travail qui consiste à s'assurer que tout ce que le gouvernement fait participe à la préservation de l'environnement, dans le cadre de notre devoir mondial (1245) [Français] M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac, BQ): Monsieur le Président, ma collègue d'Ottawa-Ouest qui vient d'intervenir sur le projet de loi C-83 manquait, je pense, d'éclaircissements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment did everything' ->

Date index: 2023-07-05
w