Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environment minister twisted himself " (Engels → Frans) :

The environment minister embroils himself in the bribery scandal of a mayoral candidate and meddles in Ottawa city politics by killing its light rail project.

Le ministre de l'Environnement est mêlé à l'affaire de pots-de-vin qui touche un candidat à la mairie et s'ingère dans la politique municipale de la ville d'Ottawa en mettant fin à son projet de train léger.


Madam Speaker, I have watched the Minister of Industry twist himself into a pretzel trying to justify the ill-advised decision of the government.

Madame la Présidente, j'ai vu les acrobaties qu'a faites le ministre de l’Industrie pour essayer de justifier la décision irréfléchie du gouvernement.


Students, journalists and policy makers across the country watched in horror as the environment minister twisted himself like a pretzel to link Kyoto to foreign aid.

Les étudiants, journalistes et décisionnaires à l'échelle du pays ont regardé avec horreur le ministre de l'Environnement faire toutes sortes de contorsions pour lier le Protocole de Kyoto à l'aide étrangère.


Given that the revenue minister may be among those who personally benefited from these questionable ads, has the minister recused himself from any of his department's The hon. Minister of the Environment.

Étant donné que le ministre du Revenu national est peut-être parmi les gens qui ont profité personnellement de ces annonces à la légalité incertaine, va-t-il se récuser dans les enquêtes de son ministère. Le ministre de l'Environnement a la parole.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the former finance minister seems to have twisted himself into a knot once again on the Kyoto file.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, l'ex-ministre des Finances semble s'être contorsionné encore une fois autour du dossier de Kyoto.


Given the – surprise – glowing report by Mr Prescott on the deal which he had himself brokered, why was it that not only Madam Voynet but, I believe, and this is my last question to the Commissioner, most of the other environment ministers in Europe all rejected that?

Compte tenu du compte-rendu étonnamment brillant de M. Prescott sur la manière dont il avait lui-même négocié, comment se fait-il que non seulement Mme Voynet mais également, je pense, et c'est là ma dernière question à la commissaire, la plupart des autres ministres européens de l'Environnement aient rejeté cela ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment minister twisted himself' ->

Date index: 2023-10-06
w