Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «environment surfaced once again » (Anglais → Français) :

Then lo and behold, this morning, the Commissioner of the Environment surfaced once again and tabled his most recent report, the October 2011 report, in the House of Commons.

Puis voilà que ce matin, le commissaire à l'environnement a refait surface et a présenté son plus récent rapport, le rapport d'octobre 2011, à la Chambre des communes.


Why does the Minister for the Environment want, once again, to grab powers that belong to the provinces?

Pourquoi ce ministre de l'Environnement veut-il, une fois de plus, s'arroger des pouvoirs qui appartiennent aux provinces?


Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Once again, Mr. Speaker, I can confirm for the hon. member that we do studies of that type whenever there is a proposal to increase production from any area.

L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, une fois encore, je peux confirmer au député que nous effectuons des études de ce genre chaque fois qu'on propose d'accroître la production dans un domaine.


In this way, at least some of the long-standing objections to a fixed daily adjournment time, which had surfaced once again, were met.

De la sorte, on répondait à au moins certaines des objections formulées de longue date contre l’établissement d’une heure fixe d’ajournement quotidien, et qui avaient refait surface.


The Cold War " peace dividend" period was relatively short-lived, and the global security environment has once again become dynamic and unpredictable.

La période du «dividende de la paix» qui a suivi la guerre froide a été relativement brève et l'environnement mondial en matière de sécurité est une fois de plus devenu fluctuant et imprévisible.


Environment, Maritime Affairs and Fisheries Commissioner Karmenu Vella announcing the winners at a ceremony in Brussels on 23 May said: “I am once again honoured to recognise the fantastic work undertaken by the winners and all of the finalists in preserving our common natural heritage.

M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.


Following the nuclear accidents at Three Mile Island and Chernobyl, the Fukushima nuclear accident highlighted once again the critical importance of the containment function, which is the last barrier to protect people and the environment against radioactive releases resulting from an accident.

Après les accidents nucléaires de Three Mile Island et de Tchernobyl, celui de Fukushima a souligné une nouvelle fois l'importance cruciale de la fonction de confinement, qui constitue la barrière ultime pour la protection des personnes et de l'environnement contre les rejets radioactifs provoqués par un accident.


Following the nuclear accidents at Three Mile Island and Chernobyl, the Fukushima nuclear accident highlighted once again the critical importance of the containment function, which is the last barrier to protect people and the environment against radioactive releases resulting from an accident.

Après les accidents nucléaires de Three Mile Island et de Tchernobyl, celui de Fukushima a souligné une nouvelle fois l'importance cruciale de la fonction de confinement, qui constitue la barrière ultime pour la protection des personnes et de l'environnement contre les rejets radioactifs provoqués par un accident.


The November 2006 Report confirmed Croatia's alignment with the acquis in the field of the business environment and SME policy, but once again noted the lack of any real progress in industrial strategy, privatisation and restructuring.

Le rapport de novembre 2006 confirmait l’alignement de la Croatie sur l’acquis dans le domaine de l’environnement des entreprises et de la politique des PME, mais constatait, une nouvelle fois, l’absence de progrès réels en matière de stratégie industrielle, de privatisation et de restructuration.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment surfaced once again' ->

Date index: 2022-02-01
w