Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The figure is probably much higher than that.
Were

Traduction de «environmental damage is probably much higher » (Anglais → Français) :

One only has to look at the history of the Sydney Steel mills and the Sydney Tar Ponds to see the potential environmental liability could be much higher.

Il suffit de jeter un coup d'oeil à l'histoire des aciéries et des étangs bitumineux de Sydney pour constater que les effets environnementaux risquent d'être beaucoup plus graves.


She concluded that the actual incidence of child maltreatment deaths was probably much higher considering that " 5 per cent of all deaths to children under 5 years of age that [were] classified as accidents (excluding transportation accidents) and symptoms and ill defined conditions [were], in fact, caused or substantially contributed to by abuse or severe neglect.

Elle conclut qu'en fait, le nombre d'enfants décédés à cause de mauvais traitements est probablement beaucoup plus élevé puisque 5 p. 100 des décès d'enfants de moins de 5 ans classés dans la catégorie des accidents (à l'exclusion des accidents de la circulation) ou dans la catégorie des symptômes et des troubles de santé mal définis ont en fait été causés ou considérablement favorisés par des mauvais traitements ou de la négligence grave.


There is increasing evidence that the cost to society for public health and environmental damage is probably much higher than had previously been thought.

De plus en plus de preuves permettent de penser que le coût pour la société des dommages subis par la santé publique et l'environnement est probablement beaucoup plus élevé que ce qui était auparavant envisagé.


The exact number is probably much higher and therefore a state secret.

Le nombre exact est probablement bien plus élevé et par conséquent un secret d’État.


We will be faced with an increasing number of accidents, with greater congestion, with more environmental damage and, ultimately, with higher costs for European industry as a whole, which, to the extent that it depends on reliable and profitable supply chains, will become less competitive.

Nous serons confrontés à des accidents en plus grand nombre, une congestion accrue, davantage de dégradations environnementales et, finalement, à des coûts plus élevés pour toute l’industrie européenne qui, dans la mesure où elle s’appuie sur des chaînes de transport fiables et rentables, perdra en compétitivité.


– (ES) Mr President, Commissioner, I am not going to repeat the arguments already expressed by the Members who have drawn up this motion for a resolution, but I really would like to emphasise the importance of this resolution, since it results from an extremely serious incident: the deaths of 27 people – officially, though the real figure is probably much higher, as other speakers have said – who had gathered peacefully outside the Office of the High Commission for Refugees in Cairo.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne répéterai pas les arguments exprimés par les députés à l’origine de cette proposition de résolution, mais je tiens vraiment à souligner l’importance de celle-ci. Elle est, en effet, la conséquence d’un incident extrêmement grave: la mort de 27 personnes - officiellement du moins, puisque le chiffre réel est probablement beaucoup plus élevé, comme l’ont indiqué d’autres intervenants - qui s’étaient rassemblées pacifiquement devant le bureau du Haut Commissariat aux réfugiés du Caire.


. whereas, according to the Commission, detected irregularities totalling Ecu 1.3 billion affected the 1996 budget, though the true figure for losses resulting from fraud is inherently difficult to estimate and is probably much higher,

A. considérant que, d'après la Commission, le volume global des irrégularités détectées en 1996 est de 1,3 milliard d'écus, le chiffre exact des pertes dues à la fraude étant toutefois, de par leur nature même, difficile à estimer et probablement beaucoup plus élevé,


However, because many Canadian workers have given up looking for work and have dropped out of the labour force, real unemployment rates are probably much higher.

Le taux de chômage chez les jeunes s'élèverait à 16,6 p. 100. Toutefois, comme de nombreux travailleurs canadiens ont cessé de chercher un emploi et se sont retirés du marché du travail, le taux de chômage réel est probablement de beaucoup supérieur au taux officiel.


The figure is probably much higher than that.

Le nombre réel est probablement beaucoup plus élevé que cela.


When you look at the number of Canadians living with MS, the old estimate used to be between 55,000 and 75,000. There is a new study out now. It is not confirmed yet, but the numbers are probably much higher than that.

Songez au nombre de Canadiennes et de Canadiens qui sont atteints de sclérose en plaques; avant, on parlait de 55 000 à 75 000 et, à en croire de nouvelles études, mais rien n'est encore confirmé, ils seraient beaucoup plus nombreux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environmental damage is probably much higher' ->

Date index: 2024-01-02
w