A directive must not be used to make a name for a particular form of insurance and what is more, to equate provisions for old age with capital building processes, because at the end of the day, supplementary pensions products are no ordinary investment products. That is why I really think it is very important for us to have different taxation systems in the Member States, particularly for those products that also cover biometric risks.
Une directive ne peut être le moyen adéquat d'esquisser une forme de sécurité ni de mettre l’assurance-vieillesse sur le même pied que la formation de capital. En effet, les produits de retraite complémentaire ne sont pas des investissements ordinaires. Dès lors, je trouve réellement très importante la diversité des systèmes fiscaux nationaux, d’autant plus lorsqu’il s’agit des produits qui couvrent également les risques biométriques.