H. whereas it is recognised that one of the main issues is the need for, and analysis of, transparency and instances in which it can be enhanced; whereas transparency has several facets, such as the transparency of hedge funds and – as the ca
se may be – private equity vis-à-vis the companies whose shares
they acquire or own, as well as vis-à-vis prime bro
kers, institutional investors such as pension funds or banks, retail investors, business partners, regulators and autho
...[+++]rities; whereas one of the main transparency problems lies in the relationship between a hedge fund and – as the case may be – a private equity on one hand and the companies whose shares it acquires or owns on the other hand,H. considérant qu'il est admis qu'un des principaux problèmes est le besoin et l'analyse de la transparence et des instances au niveau desquelles elle peut être renforcée; considérant que la transparence comporte plusieurs facettes, telles que la transparence des fonds spéculatifs et – selon le cas – des prises de participations privées vis-à-vis des entreprises dont ils acquièrent ou détiennent des actions, ainsi que vis-à-vis des
prime brokers, des investisseurs institutionnels tels que fonds de pension ou banques, des investisseurs de détail, des entreprises partenaires, des régulateurs et des autorités; considérant que, en matière
...[+++]de transparence, un des principaux problèmes se situe au niveau des relations entre un fonds spéculatif et, selon les cas, une prise de participation privée d'une part et les entreprises dont il acquiert ou détient des actions d'autre part,