It is important to determine whether the Anti-terrorism Act is merely Canada's parliamentary participation in the great public relations exercise known as ``the international war on terror'' — sort of like the legislative equivalent to requiring airline passengers to eat their meals with plastic knives — or whether it is a genuine, made-in-Canada response to a problem of concern to ordinary Canadians.
Il est important de savoir si la Loi antiterroriste représente uniquement la participation parlementaire canadienne au grand exercice de relations publiques connu sous l'appellation de « guerre internationale au terrorisme » — l'équivalent législatif, en quelque sorte, d'obliger les passagers des avions à manger avec des couteaux en plastique — ou une véritable réaction canadienne à un problème qui préoccupe le Canadien moyen.