Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «especially president barroso » (Anglais → Français) :

In both phone calls, President Barroso expressed the EU’s increasing concern regarding the humanitarian impact of the on-going conflict in eastern Ukraine, especially the civilian casualties.

Au cours de ces deux entretiens, le président Barroso a exprimé l'inquiétude grandissante de l'UE face aux conséquences humanitaires du conflit en cours dans l'est de l'Ukraine, en particulier concernant les victimes civiles.


President Barroso said: "Now is the time to step up the fundamental economic reforms that will deliver growth and jobs, which our citizens, especially our young people, anxiously expect.

M. Barroso, président de la Commission, a déclaré: «Le moment est venu d'intensifier les réformes économiques fondamentales qui déboucheront sur la croissance et les emplois que les citoyens de l'Union, et en particulier les jeunes, attendent avec impatience.


In my opinion, the ball is now in the hands of the Commission and especially President Barroso, who will be the main negotiating partner of the Canadian premier at the summit.

À mon avis, la balle est à présent dans le camp de la Commission et surtout du président Barroso, qui sera le principal partenaire de négociation du Premier ministre canadien lors du sommet.


As soon as the Commission submits its draft regulation – we would like to thank the Commission, and I must say especially President Barroso and Vice-President Šefčovič, for the concern with which they have prioritised this issue in the Commission’s work schedule; we are also grateful that it will take place imminently and very speedily, as Mr Šefčovič will be telling us shortly – we shall have a text that enables us, together with the Council and Parliament, to set in motion what European citizens are undoubtedly hoping for, before this six months are up.

Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens europée ...[+++]


Can I stress especially the need for President Barroso to revise the Code of conduct of Commissioners, especially the financial declarations.

Permettez-moi d’insister particulièrement sur le fait que le président Barroso doit revoir le code de conduite des commissaires, notamment les déclarations financières.


In December last year, for example, President Sarkozy, President Lula and President Barroso talked especially about the issue of the financial crisis and how to tackle it together, but they also talked about the issue of renewable energy, on which we are already working with Brazil to develop second-generation biofuels.

En décembre de l’année dernière, par exemple, le président Sarkozy, le président Lula et le président Barroso ont spécifiquement abordé la question de la crise financière et les moyens de la résoudre ensemble. Ils ont aussi parlé d’énergie renouvelable, question sur laquelle nous travaillons déjà avec le Brésil afin de développer les biocarburants de deuxième génération.


That goes especially for President Barroso.

Cela vaut en particulier pour le président Barroso.


Especially in times of crisis, we need to incorporate the gender dimension in all of our policies, for the benefit of both women and men," said President José Manuel Barroso.

En ces temps de crise, nous devons particulièrement tenir compte de l'égalité entre les sexes dans toutes nos politiques, ce qui bénéficiera aux femmes aussi bien qu'aux hommes », a indiqué le Président José Manuel Barroso.


José Manuel Barroso was welcomed by President Peter Straub to a plenary assembly which was especially concerned about the future of cities and regions. Mr Barroso addressed the assembly this morning, the second day of the Committee of the Region’s latest plenary session.

C'est face à une assemblée particulièrement concernée par l'avenir des villes et des régions que le président de la Commission européenne José Manuel Barroso, qui a été accueilli par le Président Peter Straub, est intervenu ce matin au second jour de la session plénière du Comité des régions.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Afffairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially president barroso' ->

Date index: 2023-07-21
w