Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essen had already " (Engels → Frans) :

At the Essen European Council in December 1994, the foundations had already been laid for a European employment strategy by establishing common priorities.

Au Conseil d'Essen, en décembre 1994, les bases d'une stratégie européenne pour l'emploi avaient déjà été jetées à travers la fixation de priorités communautaires.


MEDITERRANEAN POLICY The Council: - acknowledged with great interest the Commission communication on the enhancement of the Union's Mediterranean policy presented by Mr Delors, President of the Commission, and Mr Marin, Vice-President. - recalled that the Corfu European Council had already confirmed the importance it attached to the close links that already existed with its Mediterranean partners and its desire to develop these still further so that the Mediterranean region may become a cooperation area ensuring peace, security, stability and well-being; - also recalled ...[+++]

POLITIQUE MEDITERRANEENNE Le Conseil : - a pris connaissance avec un grand intérêt de la communication de la Commission concernant le renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union, présentée par le Président Delors et le Vice-Président Marin ; - a rappelé que le Conseil européen de Corfou a déjà confirmé l'importance qu'il attache aux liens étroits existant déjà avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage de manière que le Bassin méditerranéen puisse devenir une zone de coopération garantissant la paix, la sécurité, la stabilité et le bien-être ; - a également rappelé que le Conseil européen d'Essen compte pr ...[+++]


On this subject, the Association Council first of all noted that a number of short-term measures decided upon at Essen had already been implemented, concerning in particular the alignment of the timetable for Community trade concessions towards Romania (and Bulgaria) with the timetable in force with the other four Central and Eastern European associated countries.

4 . Le Conseil d'Association a consacré une partie substantielle de ses discussions à l'état d'avancement du processus d'intégration de la Roumanie à l'Union européenne dans le cadre de la stratégie de préparation à l'adhésion des pays associés d'Europe centrale et orientale, décidée lors du Conseil européen de Essen. A ce sujet, le Conseil d'Association a tout d'abord noté qu'un certain nombre de mesures à court terme décidées à Essen ont déjà été mises en oeuvre, concernant notamment l'alignement du calendrier des concessions commerciales communautaires en faveur de la Roumanie (ainsi que de la Bulgarie) sur celui en vigueur avec les q ...[+++]


The guidelines proposed by the Commission have been drawn up on the basis of the Commission's Communication to the Essen European Council, which had already indicated five priority areas which the European Union felt could contribute best to the process of peace and reconciliation.

Les orientations proposées par la Commission ont été établies sur la base de la Communication de la Commission présentée au Conseil européen d'Essen qui a déjà défini les cinq axes prioritaires les plus à même, selon l'Union européenne, de contribuer au processus de paix et de réconciliation.




Anderen hebben gezocht naar : essen     already been laid     foundations had already     the essen     recalled     council had already     upon at essen had already     commission have     which had already     essen had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essen had already' ->

Date index: 2021-10-05
w