Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "establishing that the cure envisaged is absolutely necessary because " (Engels → Frans) :

Having concluded that human behaviour is what was going to make it possible, I felt that legislation was absolutely necessary, because I'd already looked at what could be done for people in the absence of legislative protection and there was really nothing, other than trying to sue, which is not satisfactory.

Après avoir conclu qu'il faudrait s'en remettre au comportement humain pour que cela soit possible, j'ai estimé qu'il faudrait également légiférer, car j'avais déjà examiné ce qui pouvait se faire pour protéger les gens en l'absence de lois et il n'y avait vraiment rien, sinon intenter un procès devant les tribunaux, ce qui n'était pas une solution satisfaisante.


So far as concerns a health cure taken outside Germany, that recognition is granted only after a medical report establishing that the cure envisaged is absolutely necessary because of the greatly increased prospects of success in another country.

En ce qui concerne une cure thermale effectuée hors de l'Allemagne, cette reconnaissance n'est octroyée qu'après une expertise établissant que la cure envisagée revêt une impérieuse nécessité du fait de chances de réussite beaucoup plus élevées dans un autre pays.


Is this not additional proof for the Prime Minister that an independent public inquiry has become absolutely necessary, because then, these people would not be able to avoid testifying?

Est-ce que le premier ministre ne voit pas là une preuve additionnelle qu'une enquête publique indépendante est devenue incontournable puisqu'avec une enquête publique, ils ne pourront pas se défiler, ils devront témoigner?


We have opted to do that precisely because absolute clarity is necessary when it comes to establishing the form the budgetary procedure of the future should take.

Nous avons choisi cette solution parce que pour définir à quoi devra ressembler la procédure budgétaire, une clarté absolue est nécessaire.


This uncertainty is a normal competitive risk bringing about stronger competition because reaction and reduction of prices cannot be limited to the absolute minimum degree necessary to defend an established position.

Cette incertitude fait partie du jeu normal de la concurrence et la renforce, car la riposte et la réduction des prix ne peuvent dans ce cas se limiter au minimum absolument nécessaire pour défendre une position établie.


Once again, it may not be absolutely necessary because there are case law doctrines that have pretty well the same effect, but it would be more prudent to include it.

Encore une fois, elle n'est peut-être pas absolument nécessaire puisqu'il y a des doctrines de jurisprudence qui ont à peu près le même effet, mais c'est plus prudent.


Mr. Wright: You could argue that this provision is not absolutely necessary because the provision already exists in the CPP Act.

M. Wright : On pourrait faire valoir que cet article n'est pas absolument nécessaire puisque les dispositions existent déjà dans la Loi sur le RPC.


w