Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "establishments closer together " (Engels → Frans) :

In view of the relative size and concentration levels of francophone groups throughout the country, we believe that establishing networks to exchange information would be a concrete way to bring these communities closer together and to put an end to their isolation.

Étant donné l'importance relative et les niveaux de concentration différents des francophones partout au pays, on voit dans l'établissement de réseaux d'échange d'information une façon tangible de rapprocher ces communautés et ainsi de briser leur isolement.


51. Recalls that the Eastern Neighbourhood is of strategic importance and recalls the European perspective of the countries concerned, which remains a key incentive for these countries to deliver on reforms; emphasises that the EU has real leverage in this area and should fully assert its transformative power; considers that it is high time for intensified efforts, coupled with greater political commitment, to achieve the objectives of the Eastern Partnership, including the need to establish a closer link between the CFSP and the ENP; welcomes the progress made, and further calls on all sides ...[+++]

51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et demande à toutes les parti ...[+++]


51. Recalls that the Eastern Neighbourhood is of strategic importance and recalls the European perspective of the countries concerned, which remains a key incentive for these countries to deliver on reforms; emphasises that the EU has real leverage in this area and should fully assert its transformative power; considers that it is high time for intensified efforts, coupled with greater political commitment, to achieve the objectives of the Eastern Partnership, including the need to establish a closer link between the CFSP and the ENP; welcomes the progress made, and further calls on all sides ...[+++]

51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et demande à toutes les parti ...[+++]


65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, plur ...[+++]

65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les partenaires à construire des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment grâce à des programm ...[+++]


14. Strongly encourages the authorities and civil society to take appropriate measures for historical reconciliation in order to overcome the divide between and within different ethnic and national groups, including citizens of Bulgarian identity; restates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common events and figures with neighbouring EU Member States; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective, fact-based interpretation of history, strengthening academic cooperation and promoting positive attitudes of young people to ...[+++]

14. encourage vivement les autorités et la société civile à prendre les mesures nécessaires aux fins de la réconciliation historique afin de surmonter les divisions existant entre les différents groupes ethniques et en leur sein, y compris les citoyens d'identité bulgare; demande à nouveau que des progrès soient réalisés dans le sens de célébrations conjointes d'événements et de personnages communs aux États membres voisins; encourage les tentatives de création de comités communs d'experts en histoire et en éducation, chargés de contribuer à une interprétation de l'histoire objective et fondée sur les faits, au renforcement de la coopé ...[+++]


However, in the framework of a revision of the scope, the definition of EEE should be further clarified in order to bring Member States’ relevant national measures and current, applied and established practices closer together.

Cependant, il y a lieu, dans le cadre d'un réexamen du champ d'application, de préciser davantage la définition des EEE afin de rapprocher les mesures nationales pertinentes des États membres et les pratiques habituelles, appliquées et établies.


3. Supports the idea of elaborating a strategy for a closer economic relationship between Russia and the EU based on the wider goal of bringing the EU and Russia closer together and calls on the joint high-level group established at the Brussels Summit on 3 October 2001 to define, no later than 3 October 2003, the core elements which will need to be put in place in order to create a Common European Economic Area;

3. est favorable à l'idée d'élaborer une stratégie visant au renforcement des relations économiques entre la Russie et l'UE, sur la base de l'objectif plus vaste qui consiste à rapprocher l'UE et la Russie, et demande que le groupe conjoint de haut niveau instauré lors du sommet de Bruxelles du 3 octobre 2001 définisse, au plus tard le 3 octobre 2003, les éléments essentiels nécessaires à la mise en place d'un espace économique européen commun;


(1) In order to give the representatives of the fishery products and aquaculture industry together with the other groups concerned a greater role in the design, drafting and implementation of the common fisheries policy (CFP), it is necessary to establish closer dialogue with these groups and to make the entire decision-making process more transparent, especially in the preparatory stages.

(1) Pour mieux associer les représentants du secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, ainsi que les autres milieux concernés, à la conception, l'élaboration et la mise en oeuvre de la politique commune de la pêche (PCP), il est nécessaire de renforcer le dialogue avec ces milieux et de rendre l'ensemble du processus décisionnel plus transparent, notamment dans sa phase préparatoire.


The application of the Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship, together with the Final Protocol thereto, is in line with Article K.7 of the Treaty in that the Convention does not prevent the establishment of closer cooperation between two or more Member States in so far as such cooperation does not conflict with, or impede, that provided for in the Convention.

L'application de la convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption de la garde des enfants, ainsi que son protocole final se place dans le droit fil de l'article K.7 du traité selon lequel la convention ne fait pas obstacle à l'institution d'une coopération plus étroite entre deux ou plusieurs États membres, dans la mesure où cette coopération n'est pas incompatible avec celle prévue dans la convention ou ne l'entrave pas.


The five priorities of the 1996 call for proposals - namely the acquisition of new skills, bringing educational and vocational training establishments closer together, combating exclusion, promotion of investment in human resources, and ensuring more general access to knowledge through the tools of the information society with a view to lifelong learning - meant that the measures could be targeted better.

Les cinq priorités de l'appel à propositions 1996 - à savoir l'acquisition de compétences nouvelles, le rapprochement entre les établissements d'enseignement ou de formation professionnelle, la lutte contre l'exclusion, la promotion de l'investissement dans les ressources humaines et la généralisation de l'accès aux connaissances par les outils de la société de l'information dans la perspective de la formation tout au long de la vie - ont permis de mieux cibler les actions.


w