Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu countries had gone " (Engels → Frans) :

The one exception to the relatively good level of participation from partner countries is Algeria, for reasons connected with the period of unrest the country has gone through and its impact on international co-operation.

La seule exception au niveau de participation relativement bon des pays partenaires est l'Algérie, pour des raisons liées à la période agitée que le pays a traversée et à ses incidences sur la coopération internationale.


After the tour organiser Todomondo had gone bankrupt in 2009, the Fund had received more than 4 000 reimbursement claims, totalling almost €7 million.

Après la faillite du voyagiste Todomondo en 2009, le Fonds avait reçu plus de 4 000 demandes de remboursement, qui représentaient au total près de 7 millions d'euros.


First, those candidates who were examined last had more time to prepare and, secondly, they might have obtained information from the candidates who had gone before them as to the content of some of the versions of the subject used.

En effet, d’une part, les candidats ayant été évalués en dernier auraient eu plus de temps pour se préparer et, d’autre part, ils auraient pu obtenir des informations par des candidats passés avant eux sur le contenu de certaines variantes utilisées.


Such a case may arise, in particular, where the deceased for professional or economic reasons had gone to live abroad to work there, sometimes for a long time, but had maintained a close and stable connection with his State of origin.

Un tel cas peut se présenter, en particulier, lorsque, pour des raisons professionnelles ou économiques, le défunt était parti vivre dans un autre État pour y travailler, parfois pendant une longue période, tout en ayant conservé un lien étroit et stable avec son État d'origine.


11. Is gravely concerned about the fact that, as at July 2009, 82 % of the newly loaned IMF resources had gone to European countries, and just 1,6% to countries in Africa, which is an indication that most of the available resources might be being devoted to high-income emerging markets and middle-income countries that are likely to be able to repay the loans they receive; stresses that the disruption of development processes has more destructive and lasting effects in the medium term for the ...[+++]

11. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le fait que, jusqu'en juillet 2009, 82 % des prêts récents du FMI sont allés dans des pays de la zone européenne et que 1,6 % d'entre eux seulement sont partis à destination de pays d'Afrique, ce qui est l'indice que la plupart des crédits disponibles pourraient être affectés à des marchés émergents à revenu élevé et à des pays à revenu moyen, qui sont susceptibles de pouvoir rembourser les prêts obtenus; souligne que le fait de briser des processus de développement se répercutera à moyen terme de manière plus grave et plus durable sur les pays les moins avancés que sur les pays les ...[+++]


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


Nevertheless, the coordinated employment strategy might have been useful, if it had gone into more detail, spoken of more precise problems and compared countries – if it had been pointed out, for example, that the unemployment rate in the countries of the euro area is approaching 9%, while in ‘non-euro’ countries it is in the region of 5%.

Pourtant, la stratégie coordonnée pour l’emploi aurait pu être utile, mais il aurait fallu descendre dans un plus grand détail, parler de problèmes plus précis et comparer les pays. Il aurait fallu faire remarquer, par exemple, que le taux de chômage des pays de la zone euro tend vers 9%, alors que celui des pays "non euro" avoisine 5%.


There were found to be a small number of cases of ineligible expenditure and a lack of supporting documents and publicity, supporting documents for the procedure for the award of public contracts were unavailable and one of the companies to be audited had gone bankrupt.

Un nombre limité de dépenses inéligibles, un manque de justificatifs et de publicité, l'indisponibilité de documents de support pour la procédure d'octroi de marché public et la faillite d'une société à auditer ont été constatés.


What is happening is the exact opposite. I was in Moscow last November with a group from this Parliament which had gone there to evaluate the need for humanitarian aid, and it became obvious that the country is just not able to put itself in order.

En novembre de l'année dernière, j'accompagnais à Moscou un groupe de représentants de ce Parlement envoyé sur place pour évaluer les besoins de l'aide humanitaire et il est apparu à l'évidence que le pays n'est tout simplement pas en mesure de mettre de l'ordre dans ses affaires.




Anderen hebben gezocht naar : from partner countries     country has gone     received more than     todomondo had gone     they might have     who had gone     reasons had gone     european countries     fact     resources had gone     eu countries had gone     euro     compared countries     strategy might have     had gone     public contracts     audited had gone     the country     what     which had gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu countries had gone' ->

Date index: 2023-02-16
w