Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu economy cannot afford " (Engels → Frans) :

If Europe is to make a successful transition to the a knowledge-based economy, it cannot afford to under-utilise the enormous untapped potential of its female population.

Si l'Europe veut réussir sa transition vers une économie de la connaissance, elle ne peut se permettre de sous-utiliser l'énorme potentiel encore inexploité de sa population féminine.


If the EU economy cannot afford these costs, why should the Canadian economy afford them?

Si l'Union européenne ne peut se permettre de tels coûts, pourquoi l'économie canadienne devrait-elle les assumer?


[11] People are considered "materially deprived" if they experience at least 4 out of 9 deprivations: people cannot afford i) to pay their rent or utility bills, ii) keep their home adequately warm, iii) face unexpected expenses, iv) eat meat, fish, or a protein equivalent every second day, v) a week of holiday away from home once a year, vi) a car, vii) a washing machine, viii) a colour tv, or ix) a telephone.

[11] Sont considérées comme «matériellement démunies» les personnes se trouvant dans au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou un aliment équivalent protéiné tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile une fois par an, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur, ix) d’acheter un téléphone.


Products using nanotechnologies represent a world market which Europe cannot afford to ignore.

Les produits intégrant des nanotechnologies représentent un marché mondial que l'Europe ne peut se permettre de négliger.


Material deprivation – complementary variables- More than 1 in 10 people in the EU cannot afford to get together with friends or family for a drink - And 1 in 6 not able to participate in a leisure activity // Brussels, 1 December 2016

Privations matérielles – variables complémentaires- Plus d'1 personne sur 10 dans l'UE ne peut pas s'offrir un verre avec des amis ou de la famille - Et 1 sur 6 n'a pas les moyens de participer à une activité de loisir // Bruxelles, le 1er décembre 2016


Stresses the need to strike a balance, through adequate market regulation, between the development of centralised and decentralised energy production so as to ensure that consumers who cannot afford to become ‘prosumers’ are not discriminated against; stresses the need to provide technical and administrative facilities for the collective management of energy production; underlines that self-generation and renewable sources are not the root cause of higher European energy costs.

souligne la nécessité d'établir un équilibre, par une réglementation appropriée du marché, entre le développement d'une production d'énergie centralisée et celui d'une production décentralisée, de manière à ce que les consommateurs ne pouvant se permettre de devenir des «prosommateurs» ne soit pas discriminés; juge nécessaire de mettre en place les structures techniques et administratives permettant de gérer collectivement la production d'énergie; souligne que l'autoproduction et les énergies renouvelables ne sont pas la cause de la hausse des prix de l'énergie en Europe.


These are costs our economy cannot afford.

Notre économie ne peut se permettre de tels coûts.


Commission Vice President Günter Verheugen stated: “Biotechnology is a booming sector creating new opportunities European society and economy cannot afford to miss.

M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission, a déclaré: «La biotechnologie est un secteur en plein développement qui crée de nouvelles opportunités que la société et l’économie européennes se doivent de saisir.


I said two things at the time “If the Canadian economy cannot afford the Canadian Labour Code, then change it.

À cette époque, je disais deux choses: «If the canadian economy cannot afford the Canadian Labour Code, then change it.


If the Canadian economy cannot afford the Canadian Labour Code then change it”.

«Si l'économie canadienne ne permet pas d'appliquer le Code canadien du travail, alors il faut le changer».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu economy cannot afford' ->

Date index: 2022-10-31
w