Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "eu must really speak " (Engels → Frans) :

People who are watching the House of Commons proceedings should be aware of where the Reform Party really stands and who it really speaks for. It speaks for the extremely wealthy, the multimillionaires in this country, the people who have a lot of money.

Que les spectateurs qui regardent les délibérations de la Chambre des communes sachent la position réelle du Parti réformiste et la cause des gens très riches, des multi-millionnaires, des gens qui ont plein d'argent au Canada.


I would just say to embrace the change with safety management systems and really to help clarify for the Canadian public some of the misinformation and mis-characterizations that are out there with respect to SMS, because it really speaks of the confidence the travelling public should have in what is the world's safest aviation environment.

Je dirais simplement qu'il faut embrasser le changement apporté par les systèmes de gestion de la sécurité et vraiment aider à clarifier dans l'esprit du public certaines des informations erronées ou des critiques injustifiées qui ont été formulées au sujet du SGS, car cela influe vraiment sur la confiance que peuvent avoir les voyageurs dans ce qui est aujourd'hui le système de navigation le plus sûr au monde.


The first is that the EU must really speak with one voice, as Commissioner Rehn has already said, but – and I should appreciate a specific answer to this – who is it to be? Who will speak on Europe’s behalf in Mexico?

Premièrement, l’UE doit vraiment parler d’une seule et même voix, comme le commissaire Rehn l’a déjà dit, mais - et je voudrais recevoir une réponse précise à cela - quelle est-elle? Qui parlera au nom de l’Europe à Mexico?


However we are far from the objectives which we have set ourselves: the economic spring has not yet arrived, we have mass unemployment with more than 14 million people unemployed, and more than 55 million people are living on the edge of poverty, and, if we consider investments, we must really speak of an ‘investment moratorium’ in Europe.

Cependant, nous sommes loin des objectifs que nous nous sommes fixés: le printemps économique n’est pas encore arrivé, le chômage de masse touche plus de 14 millions de personnes et plus de 55 millions de citoyens vivent au seuil de la pauvreté; si nous considérons les investissements, nous devons vraiment parler d’un "moratoire" en Europe.


However we are far from the objectives which we have set ourselves: the economic spring has not yet arrived, we have mass unemployment with more than 14 million people unemployed, and more than 55 million people are living on the edge of poverty, and, if we consider investments, we must really speak of an ‘investment moratorium’ in Europe.

Cependant, nous sommes loin des objectifs que nous nous sommes fixés: le printemps économique n’est pas encore arrivé, le chômage de masse touche plus de 14 millions de personnes et plus de 55 millions de citoyens vivent au seuil de la pauvreté; si nous considérons les investissements, nous devons vraiment parler d’un "moratoire" en Europe.


[English] Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, I would like to return to the broader question of the culture of entitlement that Justice Gomery identified, and it really speaks to the credibility of the Prime Minister, someone who speaks passionately about how he is going to end corruption, the same passion that he used when he said that he would relegate the whole practice of cronyism to history.

[Traduction] L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, j'aimerais revenir à la grande question de la culture du « tout m'est dû » que le juge Gomery a décrite et qui en dit long sur la crédibilité du premier ministre, un homme qui parle avec passion des moyens qu'il prendra pour mettre fin à la corruption. C'est avec cette même passion qu'il nous a dit qu'il reléguerait à l'histoire toute la pratique du copinage.


We cannot really speak to the amendments to Bill C-43, the main Liberal budget, in isolation without speaking in extension to the changes that the NDP negotiated.

Nous ne pouvons vraiment commenter les amendements au projet de loi C-43, le principal budget libéral, de manière isolée, sans aborder dans son prolongement les changements que le NPD a négociés.


If competition in car repair is to develop, manufacturers must really step up their efforts to make things more transparent and accessible”.

Pour que la concurrence se développe dans la réparation automobile, les constructeurs doivent envisager de sérieux efforts en termes de transparence et d’accessibilité ».


Either we must all speak the same language or each of us must be allowed to speak our own language.

Ou nous parlons tous une langue commune ou chacun utilise sa propre langue.


Either we must all speak the same language or each of us must be allowed to speak our own language.

Ou nous parlons tous une langue commune ou chacun utilise sa propre langue.




Anderen hebben gezocht naar : reform party really     really speaks     would just     systems and really     the eu must really speak     must     must really     must really speak     it really     cannot really     cannot really speak     manufacturers must     manufacturers must really     either we must     must all speak     eu must really speak     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu must really speak' ->

Date index: 2022-09-06
w