Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «the eu must really speak » (Anglais → Français) :

For this to happen, however, the EU must be capable of reaching a timely agreement on its policy and position upstream taking due account of the situation on the ground, the expectations, fears and likely resolve of each party, and crucially, how determined the EU itself really is to exert its influence.

Ceci implique qu'en amont, l'UE soit capable de définir des politiques et positions agréées en temps utile. Ces positions devraient tenir dûment compte de la situation réelle sur le terrain, des attentes et craintes éventuelles des acteurs en présence, de la mesure de leur détermination et enfin de la volonté réelle de l'Union de peser sur de telles situations.


The European Union must address the really important systemic issue: how can we create a single currency and operate a single monetary policy and continue to make the political choice to leave economic and fiscal policy at national level.

L’Union européenne doit aborder le problème systémique qui est véritablement important: comment peut-on créer une monnaie unique et mener une politique monétaire unique tout en continuant de faire le choix stratégique de laisser la politique économique et budgétaire entre les mains des États membres?


People who are watching the House of Commons proceedings should be aware of where the Reform Party really stands and who it really speaks for. It speaks for the extremely wealthy, the multimillionaires in this country, the people who have a lot of money.

Que les spectateurs qui regardent les délibérations de la Chambre des communes sachent la position réelle du Parti réformiste et la cause des gens très riches, des multi-millionnaires, des gens qui ont plein d'argent au Canada.


I would just say to embrace the change with safety management systems and really to help clarify for the Canadian public some of the misinformation and mis-characterizations that are out there with respect to SMS, because it really speaks of the confidence the travelling public should have in what is the world's safest aviation environment.

Je dirais simplement qu'il faut embrasser le changement apporté par les systèmes de gestion de la sécurité et vraiment aider à clarifier dans l'esprit du public certaines des informations erronées ou des critiques injustifiées qui ont été formulées au sujet du SGS, car cela influe vraiment sur la confiance que peuvent avoir les voyageurs dans ce qui est aujourd'hui le système de navigation le plus sûr au monde.


A statement was made in recent months that without responding to figures of criminality, when we know crime has gone down, really speaks to the lack of information or fact that is behind the government's policy when it comes to the correctional system and everything that goes with it. It speaks to the failure of putting real priorities on the table, looking at prioritizing prevention, for example.

Cela en dit long sur l'incapacité du gouvernement à établir de véritables priorités, comme la prévention, par exemple.


[English] Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, I would like to return to the broader question of the culture of entitlement that Justice Gomery identified, and it really speaks to the credibility of the Prime Minister, someone who speaks passionately about how he is going to end corruption, the same passion that he used when he said that he would relegate the whole practice of cronyism to history.

[Traduction] L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, j'aimerais revenir à la grande question de la culture du « tout m'est dû » que le juge Gomery a décrite et qui en dit long sur la crédibilité du premier ministre, un homme qui parle avec passion des moyens qu'il prendra pour mettre fin à la corruption. C'est avec cette même passion qu'il nous a dit qu'il reléguerait à l'histoire toute la pratique du copinage.


We cannot really speak to the amendments to Bill C-43, the main Liberal budget, in isolation without speaking in extension to the changes that the NDP negotiated.

Nous ne pouvons vraiment commenter les amendements au projet de loi C-43, le principal budget libéral, de manière isolée, sans aborder dans son prolongement les changements que le NPD a négociés.


The EU must take inspiration from international standards and its own standards must serve as a world reference, ensuring it a leading role, especially if it speaks with one voice.

L'UE doit s'inspirer des normes internationales, et ses propres normes doivent servir de référence mondiale et lui garantir un rôle de leader, en particulier si elle parle d'une seule voix.


Finally, it is important to define the conditions and safeguards that must be put in place to ensure that migration really is circular.

Enfin, il importe de définir les conditions et garanties à mettre en place pour rendre la migration réellement circulaire.


As a consequence of these judgments, and in order to ensure legal certainty and transparency, it is clear that all the benefits currently listed as non-exportable must be re-examined to see if they really are "special" and "non-contributory".

Compte tenu de ces arrêts, et afin de conserver une certitude et une transparence juridique, il est clair que toutes les prestations figurant actuellement sur la liste des prestations non exportables doivent être réexaminées pour s'assurer qu'elles sont réellement "spéciales" et à caractère non contributif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the eu must really speak' ->

Date index: 2022-05-05
w