Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu were really serious " (Engels → Frans) :

It forced Canadians to have a really serious hard look at what our major financial institutions were or were not really doing for us.

C'est ce qui a amené les Canadiens à s'interroger sérieusement sur nos grandes institutions financières et sur ce qu'elles font vraiment pour eux.


If this government were really serious about reforming the Royal Canadian Mounted Police, the way it operates and its culture, it would have studied the amendments from the official opposition and the opposition in committee more seriously, in addition to the amendments that were suggested by external stakeholders, including the proposal to establish an independent RCMP oversight body that would report directly to Parliament, but that would be asking too much of the government; too much progress at any given time ...[+++]

Si ce gouvernement était vraiment sérieux quant à la réforme de la Gendarmerie royale du Canada, de ses manières de fonctionner et surtout de la culture qui y sévit, il aurait étudié plus sérieusement les amendements de l'opposition officielle ou de l'opposition en comité, de même que ceux qui ont été mis en avant par des groupes d'observation externe, notamment celle de constituer un groupe de surveillance indépendant de la GRC qu ...[+++]


As soon as they were elected, they turned around and said that they were not really serious.

Dès leur élection, ils ont fait volte-face disant qu'ils n'étaient pas vraiment sérieux.


If the government were really serious about fighting crime as opposed to, as Lawrence Martin said in the Globe and Mail this morning, using it for, to quote him, “cheap politics”, if the Conservatives were not doing it for that purpose, if they were really serious about the need to deal with serious violent crime in particular and some of these other issues around impaired driving and the age of consent, if they were not seeing it just as a methodology to try to get re-elected, we would have moved quite a bit further along.

Je ne suis pas ici pour les défendre, mais je dois quand même dire que, dans les circonstances actuelles, le retard dans l'adoption de ce projet de loi est entièrement la faute du gouvernement. Si le gouvernement voulait réellement lutter contre le crime au lieu de se servir de ce dossier pour faire de la « petite politique », comme l'a dit Lawrence Martin dans un article publié ce matin dans le Globe and Mail, si les conservateurs n'agissaient pas dans ce but, s'ils croyaient réellement qu'il est nécessaire de lutter contre les crime ...[+++]


Even though we hear assurances throughout the EU that the pursuit of sustainability has finally been incorporated into the Lisbon Strategy, I still doubt whether we are really serious about this sea change and whether we are really prepared to strike out in a new direction and turn away from a purely quantitative growth target to pursue the aim of quality-driven growth.

Même on entend dire partout dans l’UE que le développement durable a finalement été inscrit dans la stratégie de Lisbonne, je me demande si nos intentions sont vraiment sérieuses au sujet de ce profond changement et si nous sommes vraiment prêts à prendre une nouvelle direction et à passer d’une croissance avec des objectifs purement quantitatifs à une croissance basée sur la qualité.


If the governments in the EU were really serious about their promises to give the Union a new, viable common basis by the 2009 elections, the following would need to be done.

Si les gouvernements de l’UE étaient vraiment prêts à tenir leurs promesses en ce qui concerne la création d’une nouvelle base commune viable pour l’Union d’ici aux élections de 2009, les mesures suivantes seraient nécessaires.


If we were to take ourselves and our resolutions really seriously, then this oral question could not be put, and there would certainly be no resolution deviating from the Members’ Statute adopted on 3 June this year.

Pourquoi? Si nous prenions nos résolutions, et nous-mêmes, réellement au sérieux, alors cette question orale ne pourrait pas être posée, et il n’y aurait certainement pas de résolution s’écartant du statut des députés adopté le 3? juin de cette année.


I feel we should use this arrest warrant for really serious crimes and not just for much smaller crimes, where national law should prevail.

Je crois que nous devrions recourir à ce mandat d'arrêt pour des délits très graves, et pas uniquement pour des délits beaucoup plus modestes, pour lesquels le droit national devrait prévaloir.


The Commission's investigation showed that the proposed operation would result in the elimination of TDF/Telemast as an actual competitor to Digita on the markets concerned where TDF/Telemast was found to be the only really serious alternative to Digita, in a market where barriers to entry were found to be high.

L'enquête menée par la Commission a montré que l'opération envisagée aboutirait à l'élimination de TDF/Telemast en tant que concurrent réel de Digita sur les marchés concernés, où TDF/Telemast est apparu comme le seul fournisseur réellement substituable à Digita, et cela sur un marché caractérisé par des barrières à l'entrée élevées.


The only really serious political response came following the horrific Dutroux affair in Belgium when MEPs were queuing up to sign my resolution on that tragedy.

La seule réaction politique réellement sérieuse est celle qui suivit l'horrible affaire Dutroux en Belgique, lorsque les parlementaires firent la queue pour signer ma résolution sur cette tragédie.




Anderen hebben gezocht naar : financial institutions     have a really     really serious     government     government were really     were really serious     they     were not really     not really serious     really     eu were really serious     were     our resolutions really     resolutions really seriously     smaller crimes where     warrant for really     for really serious     entry     only really     only really serious     meps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu were really serious' ->

Date index: 2023-02-15
w