Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGTC
CERP
Community membership
Community relations
EBNIC
EC external relations
EU relations
European Biotechnology Node for Interaction with China
European Centre for Public Relations
European Confederation Public Relations
European Council of Public Relations Associations
European Federation of Public Relations
European Union membership
European Union relations
Intra-Community relations
Intra-EU relations
Intra-European Union relations
Member State-European Union relations
Membership of the European Community
Membership of the European Union

Traduction de «eu-china relations european » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Confederation Public Relations [ CERP | European Federation of Public Relations | European Centre for Public Relations ]

Confédération européenne des relations publiques [ CERP | Fédération européenne des relations publiques | Centre européen des relations publiques ]


EU relations [ Community relations | EC external relations | European Union relations ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


European Confederation of National Public Relations Associations [ European Council of Public Relations Associations ]

Confédération européenne des associations nationales de relations publiques [ CEDAN | Conseil européen des associations de relations publiques ]


Common Market Committee of the European Federation of the Industries of Earthenware and China Tableware and Ornamental Ware

Commission CEE de la Fédération européenne des industries de porcelaine et de faïence de table et d'ornementation


intra-EU relations [ intra-Community relations | intra-European Union relations | EU/EC Internal relations(ECLAS) ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


Delegation for relations with the People's Republic of China

Délégation pour les relations avec la République populaire de Chine


European Union membership [ Community membership | membership of the European Community | membership of the European Union | Member State-European Union relations ]

appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]


Agreement between the European Community and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China on the readmission of persons residing without authorisation

Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier


European Biotechnology Node for Interaction with China | EBNIC [Abbr.]

Pôle européen d'interaction avec la Chine en biotechnologie | EBNIC [Abbr.]


European Agreement of 1 February 1991 on Important International Combined Transport Lines and Related Installations [ AGTC ]

Accord européen du 1er février 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes [ AGTC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0533 - EN - Commission Policy Paper for transmission to the Council and the European Parliament - A maturing partnership - shared interests and challenges in EU-China relations (Updating the European Commission's Communications on EU-China relations of 1998 and 2001)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0533 - EN - Document d'orientation de la Commission à transmettre au Conseil et au Parlement européen - Intérêts communs et défis de la relation UE-Chine - vers un partenariat mature (mise à jour des communications de la Commission européenne de 1998 et 2001 consacrées aux relations UE-Chine)


COMMISSION POLICY PAPER FOR TRANSMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT - A maturing partnership - shared interests and challenges in EU-China relations (Updating the European Commission's Communications on EU-China relations of 1998 and 2001)

DOCUMENT D'ORIENTATION DE LA COMMISSION A TRANSMETTRE AU CONSEIL ET AU PARLEMENT EUROPÉEN - Intérêts communs et défis de la relation UE-Chine - vers un partenariat mature (mise à jour des communications de la Commission européenne de 1998 et 2001 consacrées aux relations UE-Chine)


Commission Policy Paper for transmission to the Council and the European Parliament - A maturing partnership - shared interests and challenges in EU-China relations (Updating the European Commission's Communications on EU-China relations of 1998 and 2001) /* COM/2003/0533 final */

Document d'orientation de la Commission à transmettre au Conseil et au Parlement européen - Intérêts communs et défis de la relation UE-Chine - vers un partenariat mature (mise à jour des communications de la Commission européenne de 1998 et 2001 consacrées aux relations UE-Chine) /* COM/2003/0533 final */


Commission Policy Paper for transmission to the Council and the European Parliament - A maturing partnership - shared interests and challenges in EU-China relations (Updating the European Commission's Communications on EU-China relations of 1998 and 2001)

Document d'orientation de la Commission à transmettre au Conseil et au Parlement européen - Intérêts communs et défis de la relation UE-Chine - vers un partenariat mature (mise à jour des communications de la Commission européenne de 1998 et 2001 consacrées aux relations UE-Chine)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the margins of a productive Summit, during which leaders were able to constructively discuss topics across the entire spectrum of EU-China relations, the 12th EU-China Business Summit provided an opportunity for EU and Chinese leaders to exchange views with representatives of the business community on economic relations between the European Union and China and on the challenges that remain.

En marge d'un sommet productif au cours duquel les dirigeants ont pu débattre de manière constructive de questions couvrant tout le spectre des relations entre l'UE et la Chine, le 12 sommet des entreprises UE-Chine a été l'occasion pour les dirigeants des deux parties de procéder à un échange de vues avec les représentants des entreprises sur les relations économiques entre l'Union européenne et la Chine et sur les défis qu'il res ...[+++]


3. Stresses the need for EU Member States to speak with one voice to the Chinese Government, particularly in view of Beijing’s present diplomatic dynamism and reshaping of the global governance architecture; underlines the conclusion of the negotiations on the Articles of Agreement for the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and looks forward to a close cooperation of the EU with the AIIB in the future; regrets the lack of profound debate and close coordination at EU level regarding Member States’ membership of the AIIB; stresses the importance of trade and investment policy, as the most obvious area to exert maximum leverage in the strategic relationship with C ...[+++]

3. souligne que les États membres de l'Union se doivent de parler d'une seule et même voix au gouvernement chinois, notamment au regard du forcing diplomatique dont fait actuellement preuve Pékin et de sa volonté de redessiner l'architecture de la gouvernance mondiale; salue la fin des négociations sur les articles de l'accord relatifs à la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et se réjouit à la perspective d'une étroite coopération de l'Union européenne avec la BAII; regrette l'absence de coordination étroite au niveau de l'Union et de débat de fond sur l'adhésion de plusieurs États membres à la BAII; souligne l'importance de la politique d'échanges et d'investissements, qui est le domaine le plus concret po ...[+++]


3. Stresses the need for EU Member States to speak with one voice to the Chinese Government, particularly in view of Beijing's present diplomatic dynamism and reshaping of the global governance architecture; underlines the conclusion of the negotiations on the Articles of Agreement for the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and looks forward to a close cooperation of the EU with the AIIB in the future; regrets the lack of profound debate and close coordination at EU level regarding Member States' membership of the AIIB; stresses the importance of trade and investment policy, as the most obvious area to exert maximum leverage in the strategic relationship with C ...[+++]

3. souligne que les États membres de l'Union se doivent de parler d'une seule et même voix au gouvernement chinois, notamment au regard du forcing diplomatique dont fait actuellement preuve Pékin et de sa volonté de redessiner l'architecture de la gouvernance mondiale; salue la fin des négociations sur les articles de l'accord relatifs à la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et se réjouit à la perspective d'une étroite coopération de l'Union européenne avec la BAII; regrette l'absence de coordination étroite au niveau de l'Union et de débat de fond sur l'adhésion de plusieurs États membres à la BAII; souligne l'importance de la politique d'échanges et d'investissements, qui est le domaine le plus concret po ...[+++]


– having regard to its resolutions of 7 September 2006 on EU-China relations , of 5 February 2009 on trade and economic relations with China , of 14 March 2013 on EU-China relations , of 9 October 2013 on the EU-China negotiations for a bilateral investment agreement , and of 9 October 2013 on EU-Taiwan trade relations ,

– vu ses résolutions du 7 septembre 2006 sur les relations UE-Chine , du 5 février 2009 sur les relations commerciales et économiques avec la Chine , du 14 mars 2013 sur les relations UE-Chine , du 9 octobre 2013 sur les négociations entre l'Union européenne et la Chine en vue d'un accord d'investissement bilatéral et du 9 octobre 2013 sur les relations commerciales entre l'Union européenne et Taïwan ,


– having regard to the Commission policy paper entitled ‘A maturing partnership: shared interests and challenges in EU-China relations’ (COM(2003)0533), endorsed by the European Council on 13 October 2003,

– vu le document d'orientation de la Commission intitulé «Intérêts communs et défis de la relation UE-Chine – vers un partenariat mature» (COM(2003)0533), approuvé le 13 octobre 2003 par le Conseil européen,


75. Believes that the European Union and China are becoming more interdependent and that the complexities and importance of EU-China relations require greater coordination among the Member States and with the Commission; reminds China that it must fulfil its obligations arising from international agreements, is looking forward to an effective and outcome-oriented dialogue with China concerning global challenges; endorses the strategic partnership between the EU and China; urges the Commission to increase transp ...[+++]

75. estime que l'Union européenne et la Chine deviennent plus interdépendantes et que la complexité et l'importance des relations entre l'Union et la Chine exigent une plus grande coordination entre États membres et avec la Commission; rappelle à la Chine qu'elle doit remplir ses obligations découlant de conventions internationales; souhaite un dialogue efficace et axé sur les résultats avec la Chine en ce qui concerne des défis mondiaux; avalise le partenariat stratégique entre l'Union et la Chine; invite instamment la Commission ...[+++]


w