Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur 190 billion » (Anglais → Français) :

3. Notes with concern that despite a combined yearly defence budget of some EUR 190 billion, the Member States are still unable to meet the 1999 Helsinki Headline Goals; recalls the ambitious civilian headline goals set by the EU; calls for the EU to be strengthened as a real actor in defence in the context of NATO, and regrets the lack of a doctrine which operationalises the tasks listed in Article 43 TEU (the expanded ‘Petersberg tasks’); strongly advocates closer security and defence coordination and cooperation within a NATO context between Member States and at EU level, and in particular the pooling and sharing of resources, capa ...[+++]

3. constate avec inquiétude qu'en dépit d'un budget annuel combiné pour la défense d'environ 190 milliards d'EUR, les États membres ne sont toujours pas en mesure d'atteindre les objectifs globaux d'Helsinki de 1999; rappelle les objectifs globaux civils ambitieux fixés par l'Union; demande que le rôle de l'Union en matière de défense dans le cadre de l'OTAN soit renforcé et déplore l'absence d'une doctrine permettant de rendre opérationnelles les missions énumérées ...[+++]


3. Notes with concern that despite a combined yearly defence budget of some EUR 190 billion, the Member States are still unable to meet the 1999 Helsinki Headline Goals; recalls the ambitious civilian headline goals set by the EU; calls for the EU to be strengthened as a real actor in defence in the context of NATO, and regrets the lack of a clear military doctrine which operationalises the tasks listed in Article 43 TEU (the expanded ‘Petersberg tasks’); strongly advocates closer security and defence coordination and cooperation within a NATO context between Member States and at EU level, and in particular the pooling and sharing of ...[+++]

3. constate avec inquiétude qu'en dépit d'un budget annuel combiné pour la défense d'environ 190 milliards d'EUR, les États membres ne sont toujours pas en mesure d'atteindre les objectifs globaux d'Helsinki de 1999; rappelle les objectifs globaux civils ambitieux fixés par l'Union; demande que le rôle de l'Union en matière de défense dans le cadre de l'OTAN soit renforcé et déplore l'absence d'une doctrine militaire claire permettant de rendre opérationnelles les missions ...[+++]


85. Proposes that the Member States involved in the EIB adopt a plan, e.g. over the EU 2020 period, to release the share of unpaid subscribed capital which on 31 December 2010 amounted to around EUR 190 billion;

85. propose que les États membres associés au sein de la BEI adoptent, par exemple sur la période correspondant à la stratégie Europe 2020, un plan de libération de la part du capital souscrit non versé, qui s'élevait au 31 décembre 2010 à environ 190 milliards d'euros;


86. Proposes that the Member States involved in the EIB adopt a plan, e.g. over the EU 2020 period, to release the share of unpaid subscribed capital which on 31 December 2010 amounted to around EUR 190 billion;

86. propose que les États membres associés au sein de la BEI adoptent, par exemple sur la période correspondant à la stratégie Europe 2020, un plan de libération de la part du capital souscrit non versé, qui s'élevait au 31 décembre 2010 à environ 190 milliards d'euros;


– Backing up some of my rhetoric, just yesterday, the respected think-tank, Open Europe, came out with some figures on this. It said that a staggering EUR 190 billion of the ECB’s exposure is exposure to the Greek state and Greek banks.

– (EN) Histoire d’étayer mes propos, pas plus tard qu’hier, le respecté groupe de réflexion Open Europe a fourni quelques chiffres à ce sujet et a indiqué que l’exposition de la BCE à l’État grec et aux banques grecques atteignait un montant vertigineux de 190 milliards d’euros.


Points out that, according to the Commission, the timely introduction of SESAR will bring practical benefits for passengers, resulting in flight times being shortened by approximately 10 % (or nine minutes), 50 % fewer flight cancellations and delays, and a possible reduction in air fares; stresses, however, that should the deployment of SESAR be delayed by ten years the overall impact would be catastrophic, since there would be a loss of around EUR 268 billion as a result of a reduced cumulative impact on EU GDP, with some 190 000 fewer jobs being created and some 55 million tonnes less saved in CO2 emissions;

relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduira par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR était retardé de dix ans, les répercussions globales seraient catastrophiques: une perte d'environ 268 milliards d'euros à cause d'une réduction plus faible de l'impact cumulé sur le PIB de l'Union, quelque 190 000 nouveaux emplois en mo ...[+++]


If the total economic value of the aid is EUR 9,7 billion and applying a factor of 10 to the own‐funds ratio is actually required, the reduction in the balance sheet that serves as the point of reference for an estimate of the market distortion and as a rough guide for the compensatory measures would come to almost EUR 100 billion out of EUR 190 billion.

Si la valeur économique totale de l'aide est de 9,7 milliards d'euros et si on applique un facteur de 10 au ratio de fonds propres effectivement requis, la réduction du bilan qui sert de point de référence pour estimer la distorsion du marché et d'élément de mesure pour les contreparties atteindrait presque 100 milliards sur les 190 milliards d'euros.


Germany stated that these measures together would lead to a reduction in staffing of 50 % (from about 15 000 to 7 500) and a reduction in the balance‐sheet total from roughly EUR 190 billion to EUR 140 billion.

Selon l'Allemagne, ces mesures aboutiraient ensemble à une réduction de personnel de 50 %, qui tomberait d'environ 15 000 unités à 7 500, et à une réduction du total du bilan, qui serait ramené d'environ 190 milliards d'euros à 140 milliards d'euros.


The compensatory measures originally proposed, such as the divestment of major shareholdings, reductions in the financial services, debt finance and real estate businesses, in the number of subsidiaries and staff and in lending to public authorities, and the giving‐up of branches and business with large and with foreign customers, were imposed in order to reduce BGB's balance‐sheet total by 26 % (from EUR 190 billion to EUR 140 billion).

Globalement, les contreparties initialement proposées, telles que la cession de participations importantes, la réduction des activités sur les marchés des capitaux, du secteur de financement de la dette, de l'immobilier, du nombre d'établissements, du personnel et du domaine «secteur public», ainsi que la fermeture d'établissements et l'abandon de l'activité international/gros clients, devraient permettre de diminuer le total du bilan de BGB de 26 % (pour le ramener de 190 à 140 milliards d'euros).


Specifically, FDI in the new Member States exceeded EUR 190 billion in 2004, most of which was financed by the old Member States.

En particulier, les IDE dans les nouveaux États membres ont dépassé 190 milliards d'euro en 2004, majoritairement financés par les anciens États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur 190 billion' ->

Date index: 2024-06-18
w