Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-med heritage programme " (Engels → Frans) :

We cannot do everything at once: education, democracy, human rights and reforms and economic development are priorities, but we must not forget the cultural aspect and also our heritage – remember the Euro-Med heritage programme.

Nous ne pouvons pas tout faire en même temps: éducation, démocratie, droits de l’homme, réformes et développement économique sont les priorités, mais nous ne devons pas oublier les aspects culturels ainsi que notre héritage - rappelez-vous le programme Euromed Héritage.


We cannot do everything at once: education, democracy, human rights and reforms and economic development are priorities, but we must not forget the cultural aspect and also our heritage – remember the Euro-Med heritage programme.

Nous ne pouvons pas tout faire en même temps: éducation, démocratie, droits de l’homme, réformes et développement économique sont les priorités, mais nous ne devons pas oublier les aspects culturels ainsi que notre héritage - rappelez-vous le programme Euromed Héritage.


Other important project under the 2005 regional strategy are: the support to the Anna Lindh Foundation (€5 million), a €5 million contribution to the Euro-MED Youth Programme, a new €10 million contribution for Middle East Peace Projects, and support to various New Neighbourhood Initiatives such as the promotion of a Euro-MED airspace (€5 million), a joint Israel-Palestine transport office (€2 million), a project that promotes co-operation between local authorities on both side of the Mediterranean (MED-PACT, €5 million) and a new transnational-cross border programme (€9.4 mil ...[+++]

D’autres projets importants s’inscrivant dans la stratégie régionale pour 2005 concernent un soutien de 5 millions d’euros à la Fondation Anna Lindh, une contribution de 5 millions d’euros au programme Euro-Med Jeunesse, une nouvelle contribution de 10 millions d’euros en faveur de projets relatifs au processus de paix au Proche-Orient et le soutien à différentes nouvelles initiatives en matière de voisinage, comme la promotion d’un espace aérien Euro-Med (5 millions d’euros), un office des transports commun Israël-Palestine (2 millions d’euros), un projet de promotion de la coopération entre les autorités locales su ...[+++]


11. Calls upon the Euro Med partners to implement a system of heightened cooperation and twinnings in order to accelerate reform of the administrative and business environment, in tandem with the measures initiated in the context of the sectoral adjustment facilities already in existence, which, in the field of agriculture policy, would mean mainly veterinary measures and measures to strengthen rural economies according to the principles of the EAFRD programme;

11. invite les partenaires Euromed à mettre en œuvre un système de coopération accrue et de jumelages afin d'accélérer la réforme de l'environnent administratif et des affaires, en complémentarité avec les actions engagées dans le cadre des facilités d'ajustement sectorielles déjà en application, ce qui, dans le domaine de la politique de l'agriculture, devrait se traduire essentiellement par des mesures vétérinaires et des mesures visant à renforcer les économies rurales conformément aux principes du programme FEADER;


They will discuss the role and functions they wish for the new Euro-Med Youth Platform (EMYP), an additional pillar of the Euro-Med Youth Programme, which promotes co-operation between organisations from both shores of the Mediterranean.

Elles discuteront du rôle et des fonctions qu'elles souhaitent voir assumer par la nouvelle Plate-forme EuroMed Jeunesse, un pilier supplémentaire du programme EuroMed Jeunesse, qui promeut la coopération entre organisations des deux rives de la Méditerranée.


the 12 Mediterranean partner countries (involved in the Euro-Med Youth programme): Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Syria, Tunisia, Turkey, West Bank and Gaza Strip.

et enfin, les 12 pays partenaires méditerranéens (programme Jeunesse Euro-Med) : l'Algérie, l'Égypte, Israël, la Cisjordanie et la bande de Gaza, la Jordanie, le Liban, le Maroc, la Syrie, la Tunisie, la Turquie, ainsi que Chypre et Malte.


Raising the visibility of the Partnership (through the 'Euro-Med Dialogue' programme)

Amélioration de la visibilité du partenariat (grâce au programme "Dialogue euro-Med").


Let me take an example of the type of focus I am talking about: MEDA is supporting a regional Euro-Med Market programme which will identify ways of bringing various aspects of the regulatory frameworks of our Mediterranean partners closer to those of the EU.

Permettez-moi de prendre un exemple de ciblage dont je parle: MEDA soutient un programme de marché euro-méditerranéen régional qui identifiera les moyens de rapprocher différents aspects des cadres réglementaires de nos partenaires méditerranéens avec ceux de l'UE.


10. Urges that the Euro-Med partnership should be geared towards the implementation of a policy of economic openness and liberalisation within the partner countries, accompanied by a sustainable policy of internal development aimed at creating a productive social fabric, infrastructures which take account of the needs of the Mediterranean countries, and that the priorities of the projects should match the shared objectives and priorities of the EU and the Mediterranean partners, and not merely economic criteria based on the dynamics of an export economy; hopes that the social rights of workers will be applied in these countries as the result of ...[+++]

10. demande que le partenariat Euromed soit orienté vers la mise en œuvre d’une politique d’ouverture économique et de libéralisation interne dans les pays partenaires, allant de pair avec une politique durable de développement endogène visant à créer un tissu social productif, des infrastructures qui tiennent compte des nécessités des pays méditerranéens, et que les priorités des projets répondent aux objectifs et priorités communs de l'Union européenne et des partenaires méditerranéens, et pas seulement aux critères économiques fondés sur la logique d'une économie exportatrice; souhaite que les droits sociaux des travailleurs soient a ...[+++]


And international youth NGOs in the countries of North Africa are covered by a separate programme, the Euro-Med programme.

Ajoutons que les ONG internationales de jeunesse des pays d'Afrique du Nord sont couvertes par un programme distinct, le programme Euro-Med.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-med heritage programme' ->

Date index: 2022-06-25
w