Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurofound to amount to eur 153 billion " (Engels → Frans) :

17. Stresses that social investment in favour of NEETs would reduce the present loss to the economy caused by their non-integration in the labour market, which is estimated by Eurofound to amount to EUR 153 billion, or 1.2 % of EU GDP;

17. souligne que l'investissement social en faveur des NEET permettrait de réduire les pertes actuellement subies par l'économie du fait de l'absence d'intégration des jeunes sur le marché du travail, qui s'élèvent, selon Eurofound, à 153 milliards d'euros, soit 1,2 % du PIB de l'Union;


10. Welcomes the EUR 6 bn allocated to the Youth Employment Initiative; stresses however, that the costs of implementing Youth Guarantees across the Eurozone alone are estimated at EUR 21 billion by the ILO and therefore that significant further funds are needed; Stresses that social investment in favour of NEETs would reduce the present loss to the economy caused by the disengagement of young people from the labour market, which is estimated by Eurofound to amount to EUR 153 billion, or 1.2 % of EU GDP; calls, therefore, for the allocation of the Youth Employment Initiative to be revised upwards in the context of a revision of the Mu ...[+++]

10. se félicite de la volonté de consacrer 6 milliards d'euros à l'initiative pour l'emploi des jeunes; souligne cependant que l'Organisation internationale du travail estime les coûts de mise en œuvre des garanties pour la jeunesse dans l'ensemble de la zone euro à 21 milliards d'euros et qu'il importe dès lors de trouver d'autres sources importantes de financement; met l'accent sur le fait que l'investissement social en faveur des jeunes ne travaillant pas et ne suivant pas d'études ou de formation (NEET) permettrait de réduire le ...[+++]


46. Stresses that social investment in favour of NEETs would reduce the present loss to the economy caused by the disengagement of young people from the labour market, which is estimated by Eurofound to amount to EUR 153 billion, or 1,2 % of EU GDP;

46. met l'accent sur le fait que l'investissement social en faveur des NEET permettrait de réduire les pertes actuellement subies par l'économie du fait du désengagement des jeunes du marché du travail, qui équivalent selon Eurofound à 153 milliards d'euros, soit 1,2 % du PIB de l'Union;


9. Stresses that social investment in favour of NEETs would reduce the present loss to the economy caused by their non-integration in the labour market, which is estimated by Eurofound to amount to EUR 153 billion, or 1.2 % of EU GDP;

9. met l'accent sur le fait que l'investissement social en faveur des NEET permettrait de réduire les pertes actuellement subies par l'économie du fait de l'absence d'intégration des jeunes sur le marché du travail, qui s'élèvent, selon Eurofound, à 153 milliards d'euros, soit 1,2 % du PIB de l'Union;


47. Stresses that social investment in favour of NEETs would reduce the present loss to the economy caused by the disengagement of young people from the labour market, which is estimated by Eurofound to amount to EUR 153 billion, or 1.2 % of EU GDP;

47. met l'accent sur le fait que l'investissement social en faveur des NEET permettrait de réduire les pertes actuellement subies par l'économie du fait du désengagement des jeunes du marché du travail, qui équivalent selon Eurofound à 153 milliards d'euros, soit 1,2 % du PIB de l'Union;


Subsequent negotiations on the new mandate were concluded between the Council, the European Parliament and the Commission on 17 December 2013 with the agreement to increase the fixed ceiling by EUR 2 billion, bringing it to a maximum amount of EUR 27 billion.

Des négociations ultérieures entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission sur le nouveau mandat se sont terminées le 17 décembre 2013 avec l’accord de relever le plafond fixe de 2 milliards d’EUR, ce qui le porte à un montant maximal de 27 milliards d’EUR.


Takes note that 800 000 Filipinos are living in the EU and that Filipino seamen working on EU-registered ships send remittances to the Philippines amounting to EUR 3 billion per annum; considers that the EU should further develop people-to-people exchanges of students, academics and scientific researchers, as well as cultural exchanges.

constate que plus de 800 000 Philippins vivent dans l'Union et que les marins philippins travaillant sur des navires battant pavillon européen envoient 3 milliards d'euros aux Philippines tous les ans; estime que l'Union devrait développer davantage les échanges directs entre étudiants, universitaires et chercheurs, ainsi que les échanges culturels.


As of 31 December 2015, the group’s total assets amounted to EUR 6 billion.

Au 31 décembre 2015, le total des actifs du groupe atteignait 6 milliards d'euros.


In its conclusions on the multiannual financial framework of 8 February 2013, the European Council decided to create a Youth Employment Initiative amounting to EUR 6 billion for the period 2014-20 to support the measures set out in the Youth Employment Package proposed by the Commission on 5 December 2012 and, in particular, to support the Youth Guarantee.

Dans ses conclusions du cadre financier pluriannuel du 8 février 2013, le Conseil européen a décidé de créer une initiative pour l'emploi des jeunes bénéficiant d'une enveloppe de six milliards d'euros pour la période 2014-2020 en vue d'appuyer les mesures figurant dans le paquet sur l'emploi des jeunes proposé par la Commission le 5 décembre 2012 et, notamment, de soutenir la garantie pour la jeunesse.


The total budget for the Structural Funds amounts to EUR 195 billion in 2000-06, not including the Cohesion Fund

Le montant de l'enveloppe globale des Fonds structurels s'élève à 195 milliards d'euros pour la période 2000-2006 hors Fonds de cohésion




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurofound to amount to eur 153 billion' ->

Date index: 2024-03-16
w