Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe in which they can once again find " (Engels → Frans) :

In this spirit, I join with you, Mr President, in warmly welcoming to Strasbourg the tens of thousands of employees who have come to defend their rights and a concept of a Europe in which they can once again find their way.

Dans cet esprit, je me joins à vous, Monsieur le Président, pour souhaiter une chaleureuse bienvenue à Strasbourg aux dizaines de milliers de salariés venus défendre leurs droits et la conception d’une Europe dans laquelle ils et elles puissent à nouveau se reconnaître.


But at the same time, this market will only consolidate itself and work better if citizens and businesses in every region take true ownership of it. And if Europe’s young people, those most affected, once again find social mobility is open to them.

Mais en même temps, ce marché ne se consolidera, ne se libèrera que si les citoyens et les entreprises dans chaque région, se l'approprient vraiment et si les jeunes européens, les premiers concernés, retrouvent l'accès à l' ascenseur social.


The time has come to restore the sovereignty of the States of Europe, so that they can once again play their role freely in that part of the world, where much of their future is at stake.

Eh bien, il est temps de libérer la souveraineté des États d’Europe, pour qu’ils puissent de nouveau jouer leur jeu librement dans cette partie du monde, où se joue une bonne partie de leur avenir.


It is nevertheless true that those students, be they university graduates or non-graduates, or be they technical school graduates who have borrowed money and who are unable to pay it back, who are really unable to pay it back, should be relieved of their debt so that they can once again become useful, meaningful members of the society in which we live and contributors to the economic health ...[+++]

Il n'en demeure pas moins vrai que ces étudiants, qu'il s'agisse d'universitaires diplômés ou non, ou de diplômés d'écoles techniques qui ont emprunté de l'argent et sont incapables de le rembourser, vraiment incapables, devraient être libérés de leur dette pour pouvoir redevenir des membres utiles et authentiques de notre société et contribuer à la santé économique de notre pays.


That is, as far as I am concerned, also a reason to call on the Turkish Government again to press ahead with the abolition of these state security courts – which has already been announced – because they are once again the source of much misery.

Cet incident me fournit une nouvelle raison d’appeler le gouvernement turc à accélérer le démantèlement de ces tribunaux de sûreté d’État, comme cela avait été annoncé, car, encore une fois, il s’agit d’une grande source d’ennuis.


All these issues are about Canada and, in conclusion, I truly believe that if we have the same dream as Clifford Sifton's at the beginning of the 20th century, that of providing that piece of land, it is today to provide that opportunity to make this country better and to make sure that we have those people who really want to contribute, because for those bad apples who think that they can do something here, we ...[+++]

Tous ces dossiers concernent le Canada et, en terminant, je dirai que je crois fermement que si nous avions le même rêve qu'avait Clifford Sifton au début du XX siècle, à savoir offrir un lopin de terre, ce rêve serait aujourd'hui d'offrir la possibilité d'améliorer notre pays et de nous assurer que nous avons les gens qui veulent réellement contribuer; nous réglerons le cas de mauvais éléments qui pensent pouvoir faire ce qu'ils veulent ici (1610) [Français] C'est avec beaucoup d'honneur que je m'associe à ce gouvernement, que je m'associe à ce discours du Trône, que je m'associe à tous ceux et celles qui veulent trouver cet équilibre ...[+++]


This House is very pleased to note Yemen’s will to come closer to Europe and we pray that this second meeting will be the beginning of an important step towards strengthened cooperation with the European Union which will allow Yemen to once again find the road to prosperity and the consolidation of its democracy.

Cette Assemblée constate avec une grande satisfaction la volonté du Yémen de se rapprocher de l'Europe et nous espérons que cette seconde réunion marquera le début d'une étape importante vers une coopération renforcée avec l'Union européenne permettant au Yémen de revenir sur le chemin de la prospérité et de la consolidation de sa démocratie.


The Council should also be aware of the fact that there are countries in Europe that are not highly developed, but which are nevertheless prepared for the knowledge economy. They have a high-quality system of technical, university and professional education, but since they do not have the necessary economic development, they are once again seeing their ...[+++]

Le Conseil devrait savoir également que l'Europe compte des pays peu développés, mais préparés à l'économie de la connaissance, qui possèdent un système d'enseignement technique, universitaire et professionnel de qualité.


They affirm once again the importance of continuing negotiations in the field of arms control and the building of security and confidence in Europe with a view to achieving a lasting framework for security in Europe.

Les Douze affirment une fois de plus l'importance de la poursuite des négociations dans le domaine du contrôle des armements, de la création de la sécurité et de la confiance, afin de créer un cadre durable pour la sécurité en Europe.


At this time, the most positive action the federal government could take, to end this orientation, would be to give back to the provinces their fair shares of the money to which they have a right so that they can once again assume responsibility for higher education.

À l'heure actuelle, l'action la plus positive du gouvernement fédéral, pour en finir avec cette orientation, serait de redonner aux provinces les justes parts des fonds qui leur reviennent afin qu'elles soient en mesure d'assumer à nouveau leurs responsabilités au chapitre de l'enseignement supérieur.




Anderen hebben gezocht naar : which they can once     europe in which they can once again find     if europe     once again find     open to them     most affected once     once again     states of europe     they     they can once     can once again     society in which     courts – which     because they     reason to call     they are once     turkish government again     make sure     vigilance which     think that they     piece of land     makes this once     closer to europe     european union which     pray     yemen to once     countries in europe     but which     knowledge economy they     confidence in europe     europe     they affirm once     affirm once again     field     money to which     which they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe in which they can once again find' ->

Date index: 2021-01-19
w