Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe proved itself » (Anglais → Français) :

On the contrary, Europe must prove that it is open to the rest of the world and position itself as a cultural crossroads, an area of tolerance and mutual exchange.

L'Europe doit, au contraire, faire preuve d'ouverture sur le reste du monde et se positionner comme carrefour culturel, espace de tolérance et d'échanges.


Doubts were first instilled in December, during the Copenhagen Summit, where Europe proved itself incapable of speaking with one voice.

Le doute s’est instillé dès décembre, lors de la conférence de Copenhague, où l’Europe s’est montrée incapable de parler d’une seule voix.


Together with the United Nations and the African Union, this situation calls for Europe’s common foreign policy, and it is also that policy’s chance to prove itself.

Conjointement avec les Nations unies et l’Union africaine, une telle situation requiert l’intervention de la politique étrangère commune de l’Europe, et c’est aussi l’occasion pour cette politique de faire ses preuves.


In view of the importance of the role of EU donor, let us hope that on this external front, 'Europeproves itself equal to the task of exerting a positive influence on the situation.

Au vu de l’importance du rôle de donateur de l’UE, espérons que sur ce plan extérieur, l’«Europe» se montre à la hauteur de la tâche et exerce une influence positive sur la situation.


In view of the importance of the role of EU donor, let us hope that on this external front, 'Europeproves itself equal to the task of exerting a positive influence on the situation.

Au vu de l’importance du rôle de donateur de l’UE, espérons que sur ce plan extérieur, l’«Europe» se montre à la hauteur de la tâche et exerce une influence positive sur la situation.


Europe's communicable disease network proved itself very effective in monitoring the spread of SARS, but neither it nor the Commission had the capacity to rapidly propose EU-wide measures to contain the virus.

Le réseau européen des maladies transmissibles s'est révélé très efficace pour surveiller la propagation du SRAS, mais ni lui ni la Commission n'avaient la capacité de proposer rapidement des mesures européennes pour contenir le virus.


Old Europe must prove itself capable of setting out a vision of a new world.

La vieille Europe doit se montrer capable de faire émerger la vision d'un nouveau monde.


On the contrary, Europe must prove that it is open to the rest of the world and position itself as a cultural crossroads, an area of tolerance and mutual exchange.

L'Europe doit, au contraire, faire preuve d'ouverture sur le reste du monde et se positionner comme carrefour culturel, espace de tolérance et d'échanges.


(21) Whereas the Centre will itself be able to decide on the administrative arrangements for cooperating with those organizations; whereas, on the other hand, it is for the Community to conclude, on behalf of the Centre, an agreement with the Council of Europe for the purpose of establishing close cooperation between the latter and the Centre; whereas the same will apply to the conclusion of any agreements with other international organizations or with third countries which may prove ...[+++]

(21) considérant que l'Observatoire pourra lui-même décider des modalités administratives de coopération avec ces organisations; que c'est, par contre, à la Communauté qu'il appartient de conclure, au nom de l'Observatoire, un accord avec le Conseil de l'Europe en vue d'instaurer une coopération étroite entre celui-ci et l'Observatoire; qu'il en ira de même pour la conclusion d'éventuels accords avec d'autres organisations internationales ou des pays tiers, nécessaires à l'exécution des tâches de l'Observatoire;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe proved itself' ->

Date index: 2023-04-05
w