Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place in europe would never » (Anglais → Français) :

However, there has never been a co-ordinated European strategy to improve and promote a better public recognition of careers in RD. A good way to overcome this gap, to take the message down to the general public would be to organise a "European Year of Researchers" which would place new emphasis on the human factor and would therefore be a core element in such a strateg ...[+++]

Il n'y a toutefois jamais eu une stratégie européenne coordonnée pour promouvoir une meilleure reconnaissance publique des carrières dans la RD. Un bon moyen de remédier à cette situation et de mieux faire passer le message dans le grand public serait d'organiser une « année européenne des chercheurs » qui mettrait l'accent sur le facteur humain et serait donc un élément essentiel d'une telle stratégie [32].


However, it would be illusory to believe that European programmes could bear the main burden of promoting language learning and linguistic diversity; nor should they: the funding allocated to them can never take the place of direct investment at national, regional and local level in educational infrastructure, in appropriate class sizes, in the training of teachers, or ...[+++]

Il serait toutefois illusoire de croire que les programmes européens peuvent supporter l'essentiel de la charge financière que représente la promotion de l'apprentissage des langues et de la diversité linguistique; ils n'ont du reste pas à le faire: les financements qui leur sont attribués ne peuvent jamais servir à remplacer les investissements nationaux, régionaux et locaux directs en matière d'infrastructure éducationnelle, de dimensionnement approprié des classes, de formation des enseignants ou d'échanges in ...[+++]


Being a centre of logistics excellence, with the appropriate measures and incentives in place, would help economic, social and environmental sustainability in Europe and attenuate negative trends, such as relocation of business activities and employment away from Europe.

Pour l’Europe, être un centre d'excellence logistique, grâce à des mesures - notamment incitatives - appropriées, contribuerait à sa durabilité économique, sociale et environnementale et atténuerait les tendances négatives, telles que la délocalisation des activités économiques et de l'emploi hors d'Europe.


'We will not halt our journey into the future', said President Juncker, indicating that the Commission would continue along the route on which it had embarked in agreement with the Parliament, in particular towards less bureaucracy in Europe, 'a leading place for social Europe', a Stability Pact applied wisely, an energy Union, a digital Europe.

"Nous n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir", a dit le président Juncker indiquant que la Commission continuera sur la voie qu'elle a entamée avec l'accord de ce Parlement, notamment pour qu'il y ait en Europe moins de bureaucratie "une place noble pour l'Europe sociale", un pacte de stabilité appliqué avec sagesse, une Union de l'énergie, une Europe numérique.


The majority of those who voted ‘no’ in 2008 understandably felt that official Europe would never heed their verdict if it did not suit the EU.

La majorité de ceux qui ont voté «non» en 2008 ont très bien senti que l’Europe officielle ne tiendrait jamais compte de leur verdict si celui-ci ne convenait pas à l’UE.


Europe would never have been the centre of the world at one time without the freedom to be able to tell the truth bluntly and uninhibitedly, however much it might offend.

L’Europe n’aurait jamais été le centre du monde à une époque où la liberté de dire la vérité, aussi choquante qu’elle soit, crûment et sans inhibition, n’existait pas.


Without them, without the 1956, 1968 and 1980 revolutions, Europe would never have been able to experience that ‘velvet revolution’ of the end of the 1980s.

Sans eux, sans les révolutions de 56, 68 et 80, jamais l’Europe n’aurait pu vivre «cette révolution de velours» de la fin des années 80.


Had it not been for our bloodless revolutions we would not have demolished the walls and the project of a united Europe would never have been realised.

Sans nos révolutions pacifiques, nous n’aurions pas démoli les murs et le projet d’une Europe unie n’aurait jamais vu le jour.


Had it not been for our bloodless revolutions we would not have demolished the walls and the project of a united Europe would never have been realised.

Sans nos révolutions pacifiques, nous n’aurions pas démoli les murs et le projet d’une Europe unie n’aurait jamais vu le jour.


Finally, terminating the EGNOS programme at the end of the development phase currently being conducted by the European Space Agency would mean that Europe had spent some 300 million euros on developing a system that never got beyond the design and testing stage.

Enfin, l'arrêt du programme EGNOS à l'issue de la phase de développement actuellement poursuivie par l'Agence spatiale européenne signifierait que l'Europe aurait dépensé quelque 300 millions d'euros pour développer un système qui ne dépasserait pas en définitive le stade des bureaux d'études et de l'expérimentation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place in europe would never' ->

Date index: 2024-11-23
w