Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european parliament for raising this question today because " (Engels → Frans) :

Questions were also raised in the European Parliament on the concentration of the audit market in the EU.

Le Parlement européen s'est également inquiété de cette concentration du marché de l'audit dans l'Union européenne.


To assess the correct application in Member States, the Commission bases its deliberations on reports from Member States on: the application of the Directives, any complaints revealing specific situations of potential breach of EC Law; and facts raised through written questions and petitions brought to the Commission's attention by the European Parliament.

Afin d'apprécier l'application correcte de la législation européenne dans les États membres, la Commission fonde ses délibérations sur les rapports consacrés à l'application de directives que lui transmettent les États membres, sur toute plainte faisant état d'éventuelles violations particulières de la législation communautaire et sur les faits évoqués dans des questions écrites ou des pétitions que le Parlement ...[+++]


This raises a number of questions and problems, which have in particular been highlighted by the European Parliament and which deserve further debate.

Ceci soulève un certain nombre de questions et de problèmes qui ont été particulièrement souligné par le Parlement européen et qui méritent un débat ultérieur.


The UK's reply to this question will be important and even decisive because it will shape the discussion on our future partnership and shape also the conditions for ratification of that partnership in many national parliaments and obviously in the European Parliament.

Sa réponse à cette question sera importante et même décisive, parce qu'elle orientera la discussion sur notre futur partenariat et déterminera les conditions de la ratification de ce partenariat dans de nombreux parlements nationaux et, naturellement, au Parlement européen.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux tra ...[+++]


– (PL) Mr President, the European Parliament has raised the question many times of infringements of human rights and basic political freedoms in Syria.

- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen a soulevé à de nombreuses reprises la question des violations des droits de l’homme et des libertés politiques fondamentales en Syrie.


– (IT) Mr President, I asked to speak for personal reasons, because I was one of the people who raised the question today of the demonstration by the young people in our forecourt, at the beginning of the afternoon sitting.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai demandé à intervenir pour un fait personnel. Je suis en effet l'une des personnes qui ont soulevé le problème de la manifestation des jeunes dans notre cour, à l'ouverture de la séance de cet après-midi.


I am particularly thankful that the question of the police and security forces in Kosovo has been raised several times today, because it is essential to establish security by strengthening the presence of police troops.

C'est pourquoi, je suis particulièrement reconnaissant qu'ai été mentionnée à maintes reprises la question de la police et des forces de sécurité au Kosovo.


I am particularly thankful that the question of the police and security forces in Kosovo has been raised several times today, because it is essential to establish security by strengthening the presence of police troops.

C'est pourquoi, je suis particulièrement reconnaissant qu'ai été mentionnée à maintes reprises la question de la police et des forces de sécurité au Kosovo.


At the same time the Commission is planning to raise in the Council and the European Parliament the question of protected entry procedures, to complement the treatment of spontaneous arrivals by asylum-seekers in Europe, dealt with in the communication of November 2000 as possible scenarios in the context of an ambitious and integrated concept of the common asylum procedure.

Parallèlement, la Commission a l'intention de saisir le Conseil et le Parlement européen de la question des modes d'entrées protégées, complémentaires au traitement des arrivées spontanées en Europe des demandeurs d'asile et abordées dans la communication de novembre 2000 comme faisant partie des scénarios possibles, dans le cadre d'une conception ambitieuse et intégrée de la notion de procédure commune d'asile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european parliament for raising this question today because' ->

Date index: 2021-08-05
w