38. Calls on the Commission to organise at least one special event within the next year, preferably on 20 May, European Maritime Day, focusing on coastal tourism, with a view to facilitating communication and fostering contacts between partners and sharing best practice, e.g. in the implementation of the EU's integrated quality management model; in this context encourages all actors to present their Community-funded projects directly or indirectly relating to coastal tourism;
38. invite la Commission à prévoir l'année prochaine au moins un événement précis, de préférence le 20 ma
i, Journée maritime européenne, axé sur le tourisme côtier et destiné à faciliter la communication et l'établissement de contacts entre partenaires et le partage des meilleures pra
tiques, par exemple dans la mise en œuvre du modèle de gestion intégrée de la qualité de l'Union; dans ce contexte, encourage tous les acteurs à présenter leurs projets liés directement
ou indirectement au tourisme ...[+++] côtier et bénéficiant d'un financement communautaire;