Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiodactyla
Artiodactyls
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Cloven-hoofed animals
Cloven-hoofed mammals
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even-numbered page
Even-parity check
Even-toed hoofed mammals
Even-toed ungulates
Evening gazette
Evening newspaper
Evening paper
Eveninger
Lden
Left-hand page
Liaise with colleagues
Verso
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «even colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette

journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


Artiodactyla | artiodactyls | cloven-hoofed animals | cloven-hoofed mammals | even-toed hoofed mammals | even-toed ungulates

artiodactyles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Good evening, colleagues and witnesses, and good evening to our viewers on the CPAC network, on the World Wide Web and on our dedicated website for the special study this committee is undertaking.

Le président : Bonsoir, mesdames et messieurs. Bonsoir, chers collègues et témoins et bonsoir aux spectateurs sur le réseau CPAC, sur Internet et sur notre propre site, pour cette étude spéciale de notre comité.


The Chair (Mr. Stan Keyes (Hamilton West, Lib.)): Good evening, colleagues.

Le président (M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.)): Bonsoir, chers collègues.


I know too many loved ones, friends and even colleagues on the Hill, who have been touched by cancer.

J'ai trop d’êtres chers, d’amis et même de collègues, sur la Colline, qui ont été touchés par le cancer.


Extremely serious acts have been committed on both sides of Europe’s southern border, acts so serious that even colleagues who do not see European immigration policy in the same terms as ourselves could, I think, join us in deploring and condemning them.

Des actes extrêmement graves ont été commis de part et d’autre de la frontière sud de l’Europe, des actes tellement graves que les collègues qui pourtant ne partagent pas notre conception de la politique européenne en matière d’immigration pourraient, je pense, se joindre à nous pour les déplorer et les condamner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sometimes, some people – even colleagues in this Assembly – seem to believe that they do have equal opportunities, but they do not.

Certaines personnes, y compris des collègues de ce Parlement, semblent parfois convaincus du contraire, mais c'est une erreur.


Sometimes, some people – even colleagues in this Assembly – seem to believe that they do have equal opportunities, but they do not .

Certaines personnes, y compris des collègues de ce Parlement, semblent parfois convaincus du contraire, mais c'est une erreur.


– (DE) Madam President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by thanking the President-in-Office, who negotiated with us, with Parliament, in a shrewd and tenacious manner, often without the support of her colleagues, by thanking the Commissioner, who never once lost sight of global European interests, both on and off stage, and by thanking all my colleagues who backed me at the most crucial moments, even where they were of a different opinion, and who were supportive and joined forces in order to defend Par ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'exprimer tout d'abord mes remerciements. Merci à la présidente du Conseil, qui a négocié longuement et intelligemment avec nous, le Parlement européen, et souvent sans le soutien de ses collègues. Merci à la commissaire, qui n'a jamais perdu de vue l'intérêt commun de l'Europe, que ce soit sur le devant de la scène ou en coulisse.


Some will even find it shocking in its boldness and honesty, but at least it tells the truth. That is why I support the full report in its almost original form and we feel that the majority of the amendments tabled by our colleagues have the effect of watering it down and are even downright hypocritical in some cases.

Voilà pourquoi j’accorde mon soutien à pratiquement l’ensemble du rapport original ; nous estimons que la plupart des amendements de nos collègues ont un caractère modérateur, voire tout à fait hypocrite.


There are even colleagues in the Senate who have been in firms that have lost their shirts.

Il y a même des collègues au Sénat qui ont investi dans des entreprises et y ont perdu une petite fortune.


If I may say so, Mr. Speaker, there are even colleagues who have made remarks that, in my opinion, are certainly pushing the limits of politeness, as well as the limits of democracy, in this House, in the name of religious freedom.

Il y a même des collègues, vous me permettrez de le dire, monsieur le Président, qui ont soutenu des propos, à mon point de vue, certainement à la limite de la politesse, mais certainement à la limite de la démocratie et en cette Chambre, au nom de la liberté religieuse.


w