Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even post-kyoto targets " (Engels → Frans) :

We must honour our Kyoto commitments and more ambitious global emissions targets post–2012 are needed in order to limit the increase in global annual mean temperature to no more than 2oC above pre–industrial levels.

Nous devons honorer nos engagements de Kyoto, à l'heure où il est nécessaire de se fixer des objectifs plus ambitieux concernant les émissions globales pour l'après 2012 afin de limiter à 2°C maximum au-delà des niveaux préindustriels l'augmentation de la température annuelle moyenne dans le monde.


The Union should continue to take the lead in the fight against climate change and against the loss of biodiversity through steps to implement the Kyoto commitments in a cost-effective manner, global action for further emissions reductions in the post-2012 period, and a plan of action to meet the 2010 biodiversity targets.

L’Union doit continuer à jouer un rôle moteur dans la lutte contre le changement climatique et le recul de la biodiversité en prenant des mesures visant à concrétiser les engagements de Kyoto d’une manière économiquement rentable, en agissant à l’échelle planétaire pour continuer à réduire les émissions après 2012 et en adoptant un plan d’action pour atteindre les objectifs de 2010 en matière de biodiversité.


The answer is yes and no. Obviously, on the way to a new post-Kyoto target, we're going to have to meet and pass some of the previous Kyoto targets, although not on time.

La réponse est oui et non. Bien évidemment, en cheminant vers un nouvel objectif post-Kyoto, il nous va falloir atteindre et dépasser certains des objectifs de Kyoto antérieurs, bien qu'en retard.


10. Recognises the potential of a more coordinated policy on the sustainable use of biomass as a significant contributor to reaching the Kyoto, and even post-Kyoto, targets with particular regard to the carbon cycle, as one-third of the planned reduction in CO2 emission could potentially be achieved by using renewable energies;

10. reconnaît qu'une politique plus coordonnée de l'utilisation durable de la biomasse peut contribuer de façon notable à la réalisation des objectifs de Kyoto voire d'après-Kyoto, en particulier en ce qui concerne le cycle du carbone, dès lors qu'un tiers de la réduction prévue des émissions de CO2 pourrait être réalisé en utilisant des énergies renouvelables;


Wouldn't it be wonderful to see everybody signing on and agreeing to a post-Kyoto target that included all the major emitters agreeing to reduce their greenhouse gases?

Ne serait-il pas merveilleux que tous s'entendent sur une cible post-Kyoto qui inclurait tous les grands émetteurs acceptant de réduire leur production de gaz à effet de serre?


17. Welcomes the intensified EU-Russia dialogue on energy issues and on environmental protection; underlines the importance of energy imports for European economies, representing as they do a potential opportunity for further trade and economic cooperation between the EU and Russia; stresses that such cooperation should be based on the principles of interdependence and transparency, together with equal access to markets, infrastructure and investment; welcomes Russia's accession to the Kyoto Protocol and stresses the need for full support from Russia for binding post-Kyoto climate change targets; calls on the Council and the Commissi ...[+++]

17. se félicite du renforcement du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques et sur la protection de l'environnement; souligne l'importance des importations d'énergie pour les économies européennes, importations qui devraient fournir l'occasion de développer la coopération économique et commerciale entre l'Union et la Russie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence devraient être à la base de cette coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, aux infrastructures et aux investissements; se félicite de l'adhésion de la Russie au Protocole de Kyoto et souligne qu'il faut que la Russie soutienne pleinement les objectifs contraignants fixés en matière de changement climatique pour l'après-Kyoto; dem ...[+++]


Europe has clearly told us that this market could be worth close to 70 billion dollars, which is why Europe was able to move closer to its Kyoto targets despite an impact on its gross domestic product of less than 1%. Mr. Minister, we are at a loss as to what to do to convince you that this strong instrument provided to us under the framework of the Kyoto Protocol, which is the joint enforcement mechanism, could help Canada improve its greenhouse gas emission reduction record and perhaps even at some point in time reach its Kyoto targ ...[+++]

L'Europe nous a dit clairement que ce marché pouvait être évalué à près de 70 milliards de dollars, ce qui a justement permis à l'Europe de se rapprocher des objectifs de Kyoto malgré un impact sur son produit intérieur brut de moins de 1 p. 100. Monsieur le ministre, on ne sait plus quoi faire pour vous convaincre que cet instrument fort qui est à votre disposition dans le cadre du Protocole de Kyoto, qui est le mécanisme conjoint d'application, pourrait justement permettre au Canada d'améliorer son bilan de réduction de gaz à effet de serre et peut-être, à un moment donné, d'atteindre les objectifs de Kyoto.


Europe has committed itself to the Kyoto commitments and to post-Kyoto, and that puts the spotlight even more strongly on the serious responsibility of the US Administration, which, however, is opposed even to ratifying Kyoto or to addressing the post-Kyoto period, as was supposed to have happened in Buenos Aires.

L’Europe s’est engagée en faveur des objectifs de Kyoto et de l’après-Kyoto, ce qui met davantage en lumière l’immense responsabilité du gouvernement américain, qui reste encore opposé à la ratification de Kyoto ou à l’examen de l’après-Kyoto, lequel était censé avoir lieu à Buenos Aires.


if the allocation chosen by a Member State for the 2005-2007 trading period jeopardises the achievement of its Kyoto target (excessive allocation) if the volume of allowances for the 2005-2007 trading period is inconsistent with assessment of progress towards the Kyoto target, i.e. the allocation exceeds projected emissions if a Member State intends to make so-called “ex-post adjustments” to allocations.

l'État membre alloue trop de quotas pour la période d'échanges 2005-2007, ce qui compromet la réalisation de son objectif; le volume de quotas prévu pour la période d'échanges 2005-2007 est incohérent avec l'évaluation des progrès attendus dans la réalisation de l'objectif de Kyoto; autrement dit, les quotas à allouer sont supérieurs aux émissions projetées; l'État membre a l'intention de faire des «ajustements ex post» au niveau des quotas alloués.


At the same time, it suggests that additional policies and measures that have been identified by some Member States could even result in 'over-achieving' the EU Kyoto target.

En même temps, le rapport laisse entendre que les politiques et les mesures complémentaires qui ont été définies par certains États membres pourraient même aboutir à un dépassement de l'objectif fixé à Kyoto pour l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even post-kyoto targets' ->

Date index: 2021-02-06
w